妙法莲华经观世音菩萨普门品经〖姚秦鸠摩罗什译长行,隋阇那崛多译重颂〗
T09n0262(T09n0263,T09n0264,T09n0265):
妙法莲华经〖姚秦鸠摩罗什译〗
正法华经〖西晋竺法护译〗
添品妙法莲华经〖隋阇那崛多共笈多译〗
萨昙分陀利经〖失译〗
妙法莲华经观世音菩萨普门品经〖姚秦鸠摩罗什译长行,隋阇那崛多译重颂〗
eng:complete
translated by:Murano Senchū
The Lotus Sutra
Tokyo:Nichirenshū Shūmuin,1964.
eng:complete
translated by:Soothill,W.E.
The Lotus of the Wonderful Law,or the Lotus Gospel
Oxford:Clarendon Press,1930.
eng:complete
translated by:Kern,Hendrik
Saddharma Pundarîka or the Lotus of the True Law
Oxford:The Clarendon Press,1884.
eng:complete
translated by:Katō Bunnō
Myōhō-Renge-Kyō:The Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Law
Tokyo:Kosei,1971.
eng:complete
translated by:Tamura Yoshirō;Miyasaka Kōjirō
Muryāgikkyō,the Sutra of Immeasurable Meaning and Kanfungengyō
Tōkyō,1974.(Risshō Kōsekai)
eng:complete
translated by:Hurvitz,Leon
Scripture of the Lotus Blossom of the Fine Dharma
New York:Columbia University Press,1976.
eng:complete
translated by:Buddhist Text Translation Society(Lethcoe Kuo-linor or Lethcoe,Nancy Jane)
The Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra
San Francisco,1977-1982,10 vols.
With extensive commentary by Hsüan-Hua(1918-1995).
eng:complete
translated by:Tanabe,George Joji;Tanabe,Willa Jane
The Lotus Sutra in Japanese Culture
Uni:Honolulu,1989.
eng:complete
translated by:Kubo,Tsugunari;Yuyama,Akira
The Lotus Sutra
Berkeley:Numata Center for Buddhist Translation and Research,1991.
eng:complete
translated by:Watson,Burton
The Lotus Sutra
New York:Columbia University Press,1993.
The Lotus Sutra and its Opening and Closing Sutras
Tokyo:Soka Gakkai,2009.
eng:complete
translated by:Reeves,Gene
The Lotus Sutra-A Contemporary Translation of a Buddhist Classic
Wisdom Publishing,2010.
eng:partial
translated by:Beal,Samuel
In:A Catena of Buddhist Scriptures from the Chinese
London:Trübner,1871.
eng:partial
translated by:Richard,Timothy
In:The New Testament of Higher Buddhism-Being a new translation of the Saddharma Pundarika and the Mahayanasraddhotpada Sastra
Shanghai:Kelly & Walsh,1910,pp.121-161.
eng:partial(abridged)
translated by:Soothill,W.E.
The Lotus of the Wonderful Law or the Lotus Gospel:Saddharma Pundarīka Sūtra-Miao-fa lien hua ching
Oxford:Clarendon Press,1930.
eng:partial(Chapter 25)
translated by:Suzuki Daisetz Teitaro
In:Manual of Zen Buddhism
Kyoto:The Eastern Buddhist Society,1935.
eng:partial(Chapter 10,16,25)
translated by:Robinson,Richard H.
In:Chinese Buddhist Verse
London:John Murray,1954.
fra:complete
translated by:Bournouf,Eugène
Le lotus de la bon loi.
1852(French Translation,first in Western language based on Pali,not published until his death.)
fra:complete
translated by:Robert,Jean-Noël
In:Le sutra du lotus,suivi du Livre des sens innombrables et du Livre de la contemplation de Sage-Universel
Paris,Editions Fayard(collection Espace Intérieur),1997.
Fra:partial
translated by:André Chédel
Le Sutra du lotus blanc de la loi merveilleuse
Paris:Dervy,1998.
deu:complete
translated by:Borsig,Margareta von
Lotos-Sūtra:Sūtra von der Lotosblume des wunderbaren Gesetzes
Gerlingen:Lambert Schneider,1992.
deu:complete
translated by:Deeg,Max
Das Lotos-Sūtra
Darmstadt:Primus,2007.
deu:partial(T09n0262,Chapter 11,12;T09n0263,Chapter 11;T09n0265)
translated by:Baruch,Willy
In:Beiträge zum Saddharmapu渃搃arīkasūtra
Leiden:Brill,1938.
deu:partial(T09n0262,Chapter 25)
translated by:Günzel,Marcus Das Allumfassende Tor zur Befreiung-Das Guanyin Kapitel aus dem Lotussūtra mit einem Kommentar des Dharmameisters Daoyuan
Berlin:Buddhistischer Studienverlag,2010.
ita:partial(T09n0262,Chapter 25)
translated by:Puini,Carlo
Avalokiteśvara Sutra / Kuwan-sci-yin Pomen pin king / Kuwan-ze-on Fumon-Bon Kyan.-tr.italienne de la version chinoise avec introduction et notes
London:Trübner,1873.
por:complete
translated by:Carlos Alberto da Fonseca
Sutra Do Lotus Da Verdadeira Doutrina:Saddharmapundarikasutra
Primordia Media,2006.
Tur:partial(T09n0262,Chapter 25)
translated by:Wilhelm Radloff Kuan-Si-Im Pusar.Eine türkische Übersetzung des XXV.Kapitels der chinesischen Ausgabe des Saddharmapundarika
St Petersburg,1911.