前言
国家教育部在2008年颁发的《关于实施高等学校本科教学质量与教学改革工程的意见》中,提出了各高等学校应不断提高双语教学的质量,不断探索与国际先进教学理念和方法接轨的双语课程教学模式,培养具有“国际竞争力”的人才。双语教学是实现这一目标的一种有效手段,它不仅在教学方法上逐步走向国际化,而且从外语能力和专业技能等方面多角度培养学生的综合国际竞争力。
目前的双语教学目标模糊,课堂上耗费了大量的课时用在专业词汇、专业术语的解释上,不仅忽视了应该掌握的专业知识与技能,而且阻碍了学生创造性思维的培养和发展。原因之一是缺乏编写得好的专业性且适用于双语教学的书籍,这也是我们编写此书的初衷。在本书的编写过程中,我们强调以提高英语能力和专业学习为双重目标。国内目前缺乏自编的原版教材,很多双语教学课程应用的还是讲义或者课件,双语教学教材匮乏已经成为当前的一大难题,成为开展双语教学的一个瓶颈,因此加强双语教学图书建设是当务之急。
本书融入国外优秀案例书籍的内容与特点,适合设计专业学生英语基础,结合设计实践特色,配置专业词汇表以及专业设计导读,具有语言生动、示例清晰、逻辑性强等特点。本书在编写过程中,囊括了建筑室内领域、景观建筑领域及广场景观领域的15位大师,深入介绍了具有代表性的设计案例30余例,并配有设计师介绍及设计导读,可以帮助阅读者克服英文听课和阅读障碍,提高授课效率,增强学生对双语教学的兴趣,使得学生在接受国外新知识的过程中提高学习积极性。本书在编写过程中打破了原有双语教材只专注语言忽略专业的弊病,在每一个精选的作品中都纳入了设计导读环节,有助于读者了解该作品的设计内涵及设计品质。每一篇英文之后都加以重点词汇词组、中文解释及例句,辅助理解英文内容。在文章最后还有针对全文进行的问题讨论,针对设计作品展开的探讨,借用双语环境,结合设计实例,循序渐进的合理组织设计作品,达到设计能力和语言能力双提升的效果,在拓宽专业鉴赏领域的同时,逐步达到教育部规定的双语教学的标准要求。本书既保留原版教材语言的“原汁原味”及多角度发散思维视野,又能够保留使其编排体系逻辑性强,适合中国高校学生的专业知识体系构建,提高授课效率,及时补充新设计成果和设计发展动态,使得学生在接受国外新知识中提高学习积极性。
本书适用于高校艺术设计领域,用于本科及研究生双语教学的教材及相关专业设计人员阅读赏析,该书可以在以文理科为背景,建筑设计专业、环境艺术设计专业、景观设计专业为平台的教学型院校的设计艺术学及相关学科相近专业和研究方向中应用。通过应用本教材,可以增强设计艺术学专业本科及研究生培养体系的科学性、合理性和前瞻性,更好地培养出具有创新意识、创新能力的复合型科学研究和艺术设计人才。
本书在编写过程中得到了多方的支持,整个撰写过程历经一年,经过编写团队多次讨论论证,对设计案例多次筛选和组织,几乎每周对文字进行设置讨论和校对,对每一讲的内容进行删减和整理,在此对编写团队表示感谢。也感谢父母和家人对整个撰写工作的大力支持,他们分担了更多其他的琐事,让我们可以专心进行书籍的撰写工作。感谢肖磊、周雅婷、胡晓娜、张念丽、马玉倩、徐芸、王莹7位研究生的努力工作,在每周讨论环节都提供他们宝贵的意见和建议,同时在资料搜集和整理、文字编写校对、图片挑选优化等方面做了大量的工作,正是他们才让本书的出版如此顺利。感谢山东建筑大学外语学院的陆林老师对书中的英文部分进行了认真核对,感谢徐艳芳老师和董敏老师在本书最初编写时给予的中肯意见,也感谢其他相关老师给予的各种支持,在此一并表示深深的感谢!
由于作者水平有限,加之时间仓促,书中难免有疏漏之处,敬请读者批评指正。
编者
2014年5月