美国语文:英汉双语全译本(3)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

Lesson 15 Harry and Annie 第15课 哈里和安妮

least thaw sliding plunging naturedly

bade scatter pretend exploring disobedient

Harry and Annie lived a mile from town, but they went there to school every day. It was a pleasant walk down the lane, and through the meadow by the pond.

I hardly know whether they liked it better in summer or in winter. They used to pretend that they were travelers exploring a new country, and would scatter leaves on the road that they might fnd their way back again.

When the ice was thick and firm, they went across the pond. But their mother did not like to have them do this unless some one was with them.

"Don't go across the pond to-day, children,"she said, as she kissed them and bade them good-by one morning;"it is beginning to thaw."

"All right, mother,"said Harry, not very good-naturedly, for he was very fond of running and sliding on the ice. When they came to the pond, the ice looked hard and safe.

"There,"said he to his sister,"I knew it hadn't thawed any. Mother is always afraid we shall be drowned.Come along, we will have a good time sliding.The school bell will not ring for an hour at least."

"But you promised mother,"said Annie.

"No, I didn't. I only said'All right,'and it is all right."

"I didn't say anything;so I can do as I like,"said Annie.

10.So they stepped on the ice, and started to go across the pond.They had not gone far before the ice gave way, and they fell into the water.

A man who was at work near the shore, heard the screams of the children, and plunged into the water to save them. Harry managed to get to the shore without any help, but poor Annie was nearly drowned before the man could reach her.

Harry went home almost frozen, and told his mother how disobedient he had been. He remembered the Lessonlearned that day as long as he lived.

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

哈里和安妮住在离小镇一英里远的地方,他们每天都要到镇上去上学。

对他们来说,沿着小路走以及通过池塘边的草地是件愉快的事情。

我真的不知道他们更喜欢在夏天还是冬天这样行走。他们常常假装自己是探索一个新的小镇的旅行者,会沿路撒下树叶以便找到回来的路。

当冰变得又厚又硬的时候,他们就横穿通过水池。但是他们的妈妈并不喜欢他们这样做,除非有人与他们为伴。

一天早上,当她和他们吻别的时候,她说:“孩子们,今天不要穿过池塘了,冰开始融化了。”

“好的,妈妈。”哈里说。他看起来很不乐意,因为他非常喜欢在冰上奔跑、滑行。当他们来到池塘边的时候,冰看起来很硬、很安全。

他对妹妹说:“看那里,我知道冰根本就没有融化。妈妈总是担心我们会溺水。跟着我,我们会在冰面上玩得很开心的。学校的铃声至少还要一个小时才会响。”

“但是,你答应妈妈了。”安妮说。

“不,我并没有。我只是说‘好的’,那是‘没关系’的意思。”

“我什么也没答应,所以,我可以做自己喜欢的事情。”安妮说。

接着,他们来到了冰面上,开始横穿池塘。他们还没有走多远,冰就破了,他们掉进了水里。

一个在岸边工作的人听到孩子们的尖叫声,他跳进水里去救他们。哈里凭借着自己的力量爬到了岸边,但是在被救起之前,安妮差点儿溺水了。

回到家,哈里几乎已经冻僵了,并且告诉妈妈他真的是个叛逆的孩子。他记住了这个教训,永远都不会忘记那一天。