第15章
那鳏夫的眼泪就这般滑落,
当他梦见新亡人的模样,
并移动他狐疑的手臂,
察觉她的位置空冷无着;
这眼泪哀悼一种始终在场的丧失,
哀悼在心心相印处的空洞;
而在那温暖的手曾相依相握之处,
只剩下沉默,直到我也沉默。
这眼泪哀悼我选中的伴侣,
一个可怕的想法,一个生命的消失,
我爱的充满仁慈的人,
成为一个灵,不再有呼吸和声音。
来吧时间,慢慢地教我,
让我不会在梦中痛苦;
但如今这些事情尚显得如此突兀,
我的眼泪依旧忍不住地掉落;
我想象能有足够的时间振翅而起,
环视即将到来的船帆,
仿佛他们带来的唯有商人的特产,
而不曾带来什么沉重的躯体。