他!回来了
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第4章 学校演出

小迈克尔终于忍不住,把这个梦境告诉了爸爸,埃里克没当回事的说:“那只是个梦。”

这一天夜晚,小迈克尔早早的上了床,戴上耳机,静静的听里面的声音,也不知是否真的在做梦还是清醒着,他这次看到了,看到了那个人在接受颁奖......是的,没错,他就是天王迈克尔·杰克逊,这时小迈克尔心跳加速,激动的小心脏快要蹦出来了……

小迈克尔看着天王MJ在对他笑

“你是迈克尔·杰克逊吗?”小迈克尔问

“是的。”

“你为什么会在我梦里?”

“因为你就是我。”

“什么?”

这时小迈克尔已经醒了…...

就这样每天夜晚小迈克尔做着同样的梦。他感觉这并不像是梦,一切都是真的。他在想是不是戴那个耳机睡觉造成的幻觉,于是,今晚他决定不戴那个耳机睡觉试试看。

可是没想到,他依然“梦”到了跟之前一样的场景……

“你真的是迈克尔·杰克逊吗?”

“是的,别害怕,孩子,你就是我,我回来了。”

…….

闹钟响了,像往常一样,小迈克尔坐上了校车,此时的他感觉突然间长大了,脸上伴有一丝丝忧郁的神态。今天在学校老师给了大家一张表格,是关于每个年级都要出一个节目要在全校表演的。同学们都在交头接耳询问对方……

回到家里,晚饭时小迈克尔一脸严肃的跟爸爸妈妈说表演的事情,杰西卡说:“你有要表演的节目吗?”

“有!可是…”

“怎么了?不舒服吗?”埃里克问

“没什么。”

小迈克尔继续吃着碟子里的食物。吃完后独自一人回到房间,躺在床上的他,莫名其妙的睡着了……他听到有人在叫他,“嗨!醒一醒,是我。”

“迈克尔,是你?”

“是的,孩子,你就是我,大胆去做吧......”

第二天小迈克尔把表格交给了老师,是的,他要表演的节目是——《Dangerous》

这一天很快来临了,家长们欣喜若狂,拿着节目清单带着孩子飞快的向学校礼堂快速的走,越走越快,把孩子们都甩在了后面。大人们纷纷抢着前排的座位,而孩子们莫名其妙的坐在了后面。这个时候第一个就是小迈克尔的节目,由于小迈克尔的帽子丢在了家里,不得不折回家拿道具,节目组就把他的节目往后排,这些家长迫不及待的想看小迈克尔的表演了。杰西卡领着儿子飞快的向礼堂跑去,果真是个压轴的节目了,音乐响起,小迈克尔平缓了下气息,站在舞台中央开始了他的拿手好戏……

《Dangerous》

《危险》

The way she came into the place (她走进来)

I knew right then and there (所踩的步伐,那时那刻,即让我发觉)

There was something different about this girl (这女孩儿与众不同)

The way she moved (她的步调)

Her hair (她的秀发)

Her face (她的容颜)

Her lines (她优雅的线条)

Divinity in motion (一举一动似有某种神力)

As she stalked the room (她一踏进)

I could feel the aura of her presence (我便察觉,她存在的气息)

Every head turned feeling passion and lust (人人回首,妄想痴心)

The girl was persuasive (这女孩儿太会蛊惑人心)

The girl I could not trust (她,我是万不能相信)

The girl was bad (这女孩儿让人神魂颠倒)

The girl was dangerous (可是危险得很)

I never know (我心知肚明)

But I was walking in line (但我仍踏上了警戒线)

Come go with me (“跟我来吧”)

I said I have no time 我说我没时间

She said :“Don't you pretend we didn't talk on the phone (她说:“我们不是曾通过电话,不要推托再三”)

My baby cried (闻言,心伤泪下)

She left me standing alone my baby (转身离去,留我一人呆站其间)

She's so dangerous (她太危险了)

The girl is so dangerous (这女孩实在危险)

Take away my money, throw away my time (拿走我的钱,浪费我的时间)

You can call me honey (你可以叫我亲爱的)

But you're no damn good for me (但你对我一点儿该死的好处也没有)

She came at me in sections with the eyes of desire (在街区,她向我走来,欲望烈焰眼中燃烧)

I fell trapped into her web of sin (我落入她所织构的罪恶之网)

A touch (一下轻抚)

A kiss (一次热吻)

A whisper of love (一声柔情蜜意的低语)

I was at the point of no return (我迈向了不归路)

Deep in the darkness of passion's insanity (深陷于疯狂痴迷的黑暗之中)

I felt taken by lust's strange inhumanity (被某种怪异而非理性的贪婪冲昏了头脑)

This girl was persuasive (这女孩儿太会蛊惑人心)

This girl I could not trust (她,我是万不能相信)

The girl was bad, the girl was dangerous (这女孩儿让人神魂颠倒,可是危险得很)

I never knew but I was living in vain (我从未想过,会落到那般境地)

She called my house and she know my name (她来到我家中,并声称,她知道我的名字)

And don't you pretend you never did me before (“不要装做我们不曾在一起”)

With tears in her eyes (眼中含泪)

My baby walked out the door,My baby (夺门离去)

She's so dangerous (她太危险了)

......

只见这些大人疯狂的尖叫着……其中一个男同学对另一个女同学说:“她们这是怎么了?”

“哦,我看她们是疯了吧!”

“这太疯狂了。”

由于小迈克尔完美的表演,结束后坐在前排的大人们都纷纷上前索要签名、合影,而小迈克尔好像很熟练似的都一一签了名,还配合着妈妈们合影。同学们看到大人们的举动后都噘着嘴抱着胳膊坐在那生气呢:“哼!不理她们了。”

走出校园大门,杰西卡跟其中一位妈妈打招呼:“今晚不见不散哦!”

旁边的妈妈听到后,问道:“还有什么我不知道的事吗?”

“哦,今天6月25号,是小迈克儿的生日呢!我被邀请去参加生日宴。”

旁边好几个妈妈侧着耳朵好像都听到了似的。

6点钟,杰西卡家的门铃响起

“迈克尔,帮妈妈开下门好吗?有客人来了。”

这时,小迈克尔小跑着去开门,:“啊哦!”他被眼前的一幕惊呆了,杰西卡感觉不对劲,从厨房走出来,见状也惊呆了。只见好多好多的家长领着孩子一起站在门前异口同声的说:“Surprise!”

她们都被请进了客厅,露着羡慕的笑容盯着小迈克尔看。眼看她们熟悉起来,你一言我一语的问小寿星:“你知道吗?我们都是迈克尔·杰克逊的歌迷呢?”

“你的舞怎么跳那么好?”

“你的神情跟他简直一模一样!”

“你的动作像极了我的偶像……”

埃里克和杰西卡在厨房,听到她们的谈话都觉得诧异,说到:“我们的儿子要出名了吗?”

小迈克尔被问的表现出很淡定的样子,并没有慌张或害羞。他很愉快的跟这些妈妈们聊起了天王迈克尔·杰克逊……他说的是那么的详细,就像是在说自己一样。而且感觉是那么的成熟!