二、翻译类
1.《薮中》(小说):芥川龙之介(日本)原作,译者署名“章克标”,收于《芥川龙之介集》(上海:开明书店,1927年12月初版,1928年3月再版,1929年5月三版,1931年2月四版)。
2.《A的梦》(剧本):武者小路实笃(日本)原作,译者署名“章克标”,载《一般》(1926,上海)第4卷第1期(1928年1月5日出版)。
3.《葛都良的肖像画》(小说):王尔德(英国)原作,译者署名“张望”,连载《一般》(1926,上海)第4卷第1期(1928年1月5日出版)、第2期(1928年2月5日出版)、第3期(1928年3月5日出版)。
4.《崇拜知识的迷信和知识阶级》:大山郁夫(日本)原作,译者署名“章克标”,载《一般》(1926,上海)第5卷第3期(1928年7月5日出版)。
5.《民众主义与天才的相反及交错》:大山郁夫(日本)原作,译者署名“章克标”,载《一般》(1926,上海)第6卷第4期(1928年12月5日出版)。
6.《谈诗》:萩原朔太郎(日本)原作,译者署名“岂凡”,载《开明》(上海)第2卷第4期(1929年10月10日出版)。
7.《立志》(小说):片冈铁兵(日本)原作,译者署名“章克标”,载《东方杂志》(上海)第26卷第22号(1929年11月25日出版)。
8.《到处有的蛾》(小说):横光利一(日本)原作,译者署名“章克标”,载《东方杂志》(上海)第26卷第24号(1929年12月25日出版)。
9.《一个结局》(小说):片冈铁兵(日本)原作,译者署名“章克标”,载《小说月报》(上海)第21卷第2期(1930年2月10日出版)。
10.《春天坐了马车》(小说):横光利一(日本)原作,译者署名“章克标”,载《小说月报》(上海)第21卷第3期(1930年3月10日出版)。
11.《赌》(小说):冈田三郎(日本)原作,译者署名“章克标”,载《当代文艺》(上海)第1卷第2期(1931年2月15日出版)。
12.《谈监狱》:鲁迅原作(日文,刊载于日本杂志《改造》1934年第16卷第4期),译者署名“井上”,载《人言周刊》(上海)第1卷第3期(1934年3月3日出版)。
13.《鸦片战争》(小说):大佛次郎(日本)原作,译者署名“章克标”,连载《一般》(1944,上海)第1卷第1期(1944年2月1日出版)、第2期(1944年3月15日出版)。
14.《现代日本文学》:河上彻太郎(日本)原作,译者署名“章克标”,载《申报月刊》(上海)复刊第3卷第2期(1945年2月16日出版)。
15.《铁流》(通俗本苏联文学丛书):绥拉菲摩维支(苏联)原著,改写者署名“章恺”,北京:开明书店,1951年1月初版,1951年6月再版,1952年5月三版。
16.《考验》(通俗本苏联文学丛书):毕尔文采夫(苏联)原著,改写者署名“钱家标”,北京:开明书店,1951年1月初版。
17.《垦荒》(通俗本苏联文学丛书):萧洛霍夫(苏联)原著,改写者署名“孙煌”,北京:开明书店,1951年1月初版。
18.《哥儿》(小说):夏目漱石(日本)原作,译者署名“开西”,收于《夏目漱石选集 第2卷》(北京:人民文学出版社,1958年6月初版,1959年9月再版)。