诗经译注(彩图珍藏本)(全二册)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
甘棠
【题解】

周宣王时的召虎,辅助宣王征伐南方的淮夷,颇有功劳。人民作《甘棠》一诗怀念他。

甘棠 即棠梨。多年生落叶果树,乔木。常野生于温暖潮湿的山坡、沼地、杂木林中。根、叶有药用价值,可润肺止咳,清热解毒;果实可健胃,止痢。《史记·燕召公世家》:“周武王之灭纣,封召公于北燕……召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥咏之,作《甘棠》之诗。”后遂以“甘棠”称颂循吏的美政和遗爱。

蔽芾(fú)甘棠〔1〕

勿翦勿伐〔2〕

召伯所茇(bá)〔3〕

蔽芾(fú)甘棠,

勿翦勿败〔4〕

召伯所憩(qì)〔5〕

蔽芾(fú)甘棠,

勿翦勿拜〔6〕

召伯所说(shuì)〔7〕

棠梨茂密又高大,

不要剪它别砍它,

召伯曾住这树下。

棠梨茂密又高大,

不要剪它别毁它,

召伯曾息这树下。

棠梨茂密又高大,

不要剪它别拔它,

召伯曾歇这树下。

【注释】

〔1〕蔽芾(fèi):形容树高大茂密的样子。《韩诗》作“蔽茀”。王先谦《诗三家义集疏》:“其本字当为蔽茀,借作蔽芾。茀之为言蔽也。《说文》:‘茀,道多草不可行。’《国语》韦注:‘茀,草秽塞路也。’是茀有蔽义。”

〔2〕翦:同剪。伐:砍。

〔3〕召伯:名虎,姬姓,周宣王时封在“召”的地方,伯爵。茇(bá):的借字,本义是草房,这里作动词用,住。《说文》:“,舍也。”引《诗》作“召伯所”。《郑笺》:“茇,草舍也。……止舍小棠之下。”

〔4〕败:毁坏。《说文》:“败,毁也。”

〔5〕憩(qì):休息。

〔6〕拜:扒的假借字(《广韵》引《诗》作“勿翦勿扒”),拔掉。《郑笺》:“拜之言拔也。”

〔7〕说:音义同“税”,歇下。王质《诗总闻》:“说或为税,止。《诗》‘税’意多通用‘说’字。”