诗经译注(彩图珍藏本)(全二册)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
式微
【题解】

这是人民苦于劳役,对君主发出的怨词。诗用简短的几句话,表达了劳动人民对统治者压迫奴役的极端憎恨。

式微式微〔1〕

胡不归?

微君之故〔2〕

胡为乎中露〔3〕

式微式微,

胡不归?

微君之躬〔4〕

胡为乎泥中〔5〕

日光渐暗天色灰,

为啥有家去不回?

不是君主差事苦,

哪会夜露湿我腿?

日光渐暗天色灰,

为啥有家去不回?

不是君主养贵体,

哪会夜间踩泥水?

【注释】

〔1〕式:发语词,无义。微:幽暗,指天黑。郝懿行《尔雅义疏·释诂》:“‘微’有幽隐昧之意。”

〔2〕微:非,不是。故:事。

〔3〕中露:即露中。《鲁诗》“露”作“路”。

〔4〕躬:身体。

〔5〕泥中:泥水路里。方玉润《诗经原始》:“犹言泥涂也。毛氏苌曰:‘中露、泥中,卫邑也。’此或后人因经而附会其说耳,不可从。”