黄景仁诗选(增订本)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第38章 春夜杂咏[1]并序(十四首选二)

寓斋幽阒,于月为宜,深宵无寐,触绪成咏,既感身客,复伤春暮。章句稍积,偶自编次之,不复点窜,聊破岑寂云尔[2]。

其一

开尊绿阴下,晚景渐飘忽[3]。薄霭收斜晖[4],馀光让初月。望望碧天远,稍稍愁思发。停尊无一言,伫看新弦没[5]。初三夜独饮。

其九

背手巡空垣,皓魄忽堆素[6]。合睫晖馀凝,低头影相步[7]。惊禽时一翻,檐花落无数[8]。微微辨游丝,袅袅入深树[9]。十一夜。

注释

[1]乾隆三十五年(1770)三月,仲则客于湖南按察使王太岳幕中,赋《春夜杂咏》十四首,清思秀句,神韵摇曳,此选二首。第一首格调轻舒,三、四句富有新意,后四句传神,用词精妙、生动。第二首思致和用字更奇一些,写景寄情,同具化工之妙。王太岳(1722—1785),字基平,号介子,定兴(河北定兴)人,乾隆七年(1742)进士,累迁云南布政使,左迁司业。仲则入王太岳幕,甚相得。左辅《黄县丞状》载云:“王故名士,负其才,及见心折,每有所作,必持质黄秀才定可否。”

[2]幽阒(qù去):静寂。点窜:删改。岑寂:孤寂冷清。

[3]开尊:举杯饮酒。尊,古代的酒器。飘忽:形容移动迅疾,此指傍晚景色变化很快。

[4]薄霭:薄暮。

[5]停尊:停杯。新弦:新弦月,此指初三夜的新月。

[6]空垣:空墙。皓魄:明月。素:白色的生绢,此指素光,皎洁的月光。

[7]相步:犹言相随。

[8]惊禽:惊鸟。檐花:瓦松花一类生于瓦缝檐隙间的小花。

[9]游丝:蜘蛛类小虫吐化的丝,飘荡在空中。袅袅:飘动貌。