上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
第5章 采桑子·芦鞭坠[1]遍杨花陌
芦鞭坠遍杨花陌,晚见珍珍[2]。疑是朝云[3]。来作高唐梦里人[4]。
应怜醉落楼中帽,长带歌尘。试拂香茵[5]。留解金鞍睡过春。
◇注释
[1]坠:垂下马鞭。此处指停下马的意思。
[2]珍珍:当是相约春游的女子的名字。
[3]朝云:当是珍珍的同伴的名字。
[4]高唐梦里人:巫山神女。典出宋玉《高唐赋》,讲述了楚襄王梦中与巫山神女相遇的故事。此处指男女欢爱。
[5]香茵:指女子使用的枕席。
◇译文
多次在杨花飘舞的小路上垂鞭停马,找寻今晚约见的女子珍珍,还差点儿将旁人认作了珍珍身旁的朝云。直到天色已晚才见到了珍珍,她仿佛巫山的神女再度降临人间。
可怜初见珍珍时因醉酒而遗落在歌楼上的那一方帽子,如今怕是已经沾满了楼上的尘土了。轻轻拂过珍珍的枕席,解下金鞍,留宿在此,一场酣睡后,即是春天。