韦应物:无事风尘独不归
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第16章 答崔主簿倬[1]

朗月分林霭[2],遥管[3]动离声。

故欢良已阻,空宇澹无情。

窈窕[4]云雁没,苍茫河汉[5]横。

兰章不可答,冲襟[6]徒自盈。

◇注释

[1]崔主簿倬:崔倬,韦应物的堂妹夫。

[2]林霭:林中的雾气。

[3]管:乐器名,竹制,与笛相似。

[4]窈窕:形容天空幽深、美好。

[5]河汉:银河。

[6]冲襟:淡泊旷达的胸怀。

◇译文

清朗的月色分开了林中的雾气,远处传来悠悠的笛管吹奏的声音,牵动了离别的情绪。曾经的欢乐与美好已被山河阻断,空旷的天空淡泊无情。幽远的高空中,有大雁在飞行,苍茫的夜空被银河分隔为两端。你的诗章是如此美好,我无法答复,我的心中充满了淡泊旷达。