载驰
【题解】
卫国被狄人破灭后,遗民在漕邑立了戴公。他的妹妹许穆公夫人从许国奔来吊唁,出谋向大国求援,但遭到许人的阻挠。这首诗表达了她的愤慨,并表现出了她的远见卓识和一腔爱国热情。
载驰载驱,归唁卫侯[56]。
驱马悠悠,言至于漕[57]。
大夫跋涉,我心则忧[58]。
既不我嘉,不能旋反[59]。
视尔不臧,我思不远[60]。
既不我嘉,不能旋济[61]。
视尔不臧,我思不閟[62]。
陟彼阿丘,言采其蝱[63]。
女子善怀,亦各有行[64]。
许人尤之,众稚且狂,
我行其野,芃芃其麦[65]。
控于大邦,谁因谁极。
大夫君子,无我有尤。
百尔所思,不如我所之。
快马还要加响鞭,回去吊唁卫国侯。
驾车赶马路途远,已经来到了漕邑。
许国大夫在后追,我心因此而烦忧。
尽管没人赞同我,也不能返回许国。
你们既然没计谋,我的想法就正确。
尽管没人赞同我,也难渡河回许国。
你们既然没计谋,我的想法就可行。
一步步登山丘啊,来摘采那贝母草。
女子虽多愁善感,也有自己的道理。
许国大夫责备我,既幼稚来又狂妄,
我行走在原野啊,小麦正茂盛生长。
苦苦哀求大国啊,依靠他们来救助。
许国的大臣王公,请不要再责备我。
你们纵有千般计,不如我走此一回。
【注释】
[1] 中河:河中。
[2] 髧(dàn):形容头发下垂的样子。髦(máo):指古时未成年男子的发式,即前额头发长齐眉毛,分两边扎成辫子,左右各一,称两髦。仪:“偶”的假借字,配偶。
[3] 矢:“誓”的假借字,发誓。
[4] 谅:原谅,体谅,理解。
[5] 特:指配偶。
[6] 慝(tè):“忒”的假借字,即改变。
[7] 茨(cí):'藜,一年生草本植物,果实有刺。埽(sǎo):同“扫”。
[8] 中冓(gòu):内室,宫闱内部。冓,通“构”,室。
[9] 襄:除去。
[10] 详:《韩诗》作“扬”。陆德明《经典释文》:“扬,犹道也。”指讲话。
[11] 束:捆,缚。
[12] 君子:此处指卫宣公。副:指假髻,一种首饰。笄(jī):古代束发用的簪子。珈(jiā):笄上加的玉饰。侯伯夫人有六珈。
[13] 委委佗(tuó)佗:逶迤,行走从容自得的样子。象服:画有鸟羽或日月星辰等图案作为装饰的衣服。
[14] 子:指卫宣姜。
[15] 玼(cǐ):形容鲜明的样子。翟:指绣、织有野鸡花纹的女衣。
[16] 鬒(zhěn):头发密而黑。不屑:不用。髢(dí):装衬的假发。
[17] 瑱(tiàn):古人冠冕上用丝绳垂挂在两侧,用以塞耳的玉。揥(tì):指搔头用的簪子。扬:形容颜色美丽。
[18] 而:义同如。
[19] 瑳(cuō):形容颜色鲜明洁白。展:古代妇女穿的一种礼服。
[20] 绉(chī):细葛布,今名绉纱。绁袢(xièpàn):指夏季穿的白色内衣。
[21] 清扬:眉清目秀。
[22] 展:诚然,确实。媛:美女。
[23] 爰:于何,在哪里。唐:植物名,即“菟丝子”,寄生蔓草,秋初开小花,籽实入药。沬(mèi):卫国地名。
[24] 孟:兄弟姊妹中排行居长者。
[25] 桑中:卫国地名。要(yāo):邀请。上宫:宫室。
[26] 葑:芜菁。
[27] 奔奔:形容成对相随飞翔的样子。强(qiáng):义同“奔奔”。
[28] 我:《韩诗》作“何”解较为恰当。
[29] 君:指君主。
[30] 定:星名,亦称营室,二十八宿之一。楚宫:指楚丘的宫庙、宫室。
[31] 揆(kuí):度,测量。此处指观测日影以确定方向。
[32] 树:种植。榛(zhēn):树名,落叶乔木,果仁可食,又可榨油。栗(lì):树名,即栗子树,落叶乔木,果实可食。椅(yǐ):树名,又名山桐子,落叶乔木。桐:树名,即梧桐。梓(zǐ):树名,落叶乔木。漆:指漆树。爰:于是。
[33] 虚:借为墟,即丘。
[34] 堂:地名,楚丘旁的卫国邑名。景:远。京:高丘。
[35] 允:确实。臧:善,好。
[36] 灵:善,好。倌(guān)人:指驾车的小臣。
[37] 星:披星之意,指早行。说:通“税”,停下休息。
[38] 匪:彼。直:正直。秉心:用心。塞:诚实。渊:深沉。
[39] 騋(lái):高大的马。牝(pìn):母马。
[40] 蝃(dì dōng):虹的别称。在东:虹在东,说明是日将落时分。古代人认为虹在东方是不祥之兆。
[41] 行:指出嫁。
[42] (jī):指虹。崇朝:终朝,指整个早晨。“崇”为“终”的假借字。
[43] 怀:一说为“坏”的假借字。
[44] 命:指父母之命。
[45] 相:视,看。仪:指威仪,礼仪。
[46] 止:“耻”的假借字。
[47] 俟(sì):等待。
[48] 体:肢体。
[49] 遄(chuán):迅速,快。
[50] 孑(jié)孑:指旗显眼,高挂杆上。干旄(máo):以旄牛尾饰旗杆,树杆于车后,以状威仪。
[51] 纰(pí):在衣冠或旗帜上镶边。
[52] 畀(bì):给予。
[53] 旟(yú):画有鸟隼的旗。都:古时地方的区域名。《管子·乘马》:“四乡命之曰都。”
[54] 旌(jīng):旗的一种,缀旄牛尾于竿头,下有五彩鸟羽。城:都城。陈奂《诗毛氏传疏》:“诸侯封邑大者,皆谓之都城也。”
[55] 告:作名词用,忠言也。
[56] 卫侯:指卫文公。一说指卫戴公。
[57] 漕:卫国邑名。
[58] 大夫:指许国追来劝阻许穆夫人回卫国的诸臣。
[59] 既:尽,都。旋:还。
[60] 视:比。臧:善。不远:指没有大的差错。
[61] 济:渡水。因从卫国至许国要过许多河,故有此说。
[62] 閟(bì):闭,止息,停止。
[63] 陟(zhì):登。蝱(méng):草药名,即贝母。
[64] 善:常,多。行:道理。
[65] 许人:指许国大夫。许国在今河南省许昌市。尤:责怪,责难。芃(péng)芃:形容茂盛的样子。