唐宋八大家散文
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

送孟东野序

【题解】

孟郊字东野,与韩愈为忘年之交。孟郊一生穷愁潦倒,屡试不第。46岁始中进士,50岁时才被任为溧阳县尉,颇感郁郁不得志。在好友即将就道赴任之时,韩愈特写此文以示劝勉和宽慰,文中充满了对孟郊的同情和对当权者的不满。

这是一篇赠别朋友的序文,也是一篇著名的文论。全篇以“物不得其平则鸣”立论,由物及人,从古到今,用一系列自然和社会现象论证一切文章多为“不平则鸣”的产物,揭示并强调了文学作品与社会时代的密切关系。文中虽有不合于科学之处,但其基本观点是正确的,很有价值,在文学批评史上有重要地位。

【原文】

大凡物不得其平则鸣。草木之无声,风挠之鸣;水之无声,风荡之鸣。其跃也,或激之;其趋也,或梗之;其沸也,或炙之。金石之无声,或击之鸣。人之于言也亦然,有不得已者而后言,其歌也有思,其哭也有怀。凡出乎口而为声者,其皆有弗平者乎?

乐也者,郁于中而泄于外者也,择其善鸣者而假之鸣。金、石、丝、竹、匏、土、革、木八者[112],物之善鸣者也。维天之于时也亦然,择其善鸣者而假之鸣。是故以鸟鸣春,以雷鸣夏,以虫鸣秋,以风鸣冬。四时之相推,其必有不得其平者乎?

其于人也亦然。人声之精者为言,文辞之于言,又其精也,尤择其善鸣者而假之鸣。其在唐、虞,咎陶、禹[113],其善鸣者也,而假以鸣。夔弗能以文辞鸣[114],又自假于《韶》以鸣[115]。夏之时,五子以其歌鸣[116]。伊尹鸣殷[117],周公鸣周。凡载于《诗》《书》六艺,皆鸣之善者也。周之衰,孔子之徒鸣之,其声大而远。传曰[118]:“天将以夫子为木铎[119]。”其弗信矣乎?其末也,庄周以其荒唐之辞鸣[120]。楚,大国也,其亡也,以屈原鸣。臧孙辰、孟轲、荀卿[121],以道鸣者也。杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦之属[122],皆以其术鸣。秦之兴,李斯鸣之。汉之时,司马迁、相如、扬雄最其善鸣者也。其下魏、晋氏,鸣者不及于古,然亦未尝绝也。就其善者,其声清以浮,其节数以急,其辞淫以哀,其志弛以肆,其为言也,乱杂而无章。将天丑其德,莫之顾邪?何为乎不鸣其善鸣者也?

唐之有天下,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观[123],皆以其所能鸣。其存而在下者,孟郊东野始以其诗鸣。其高出魏、晋,不懈而及于古,其他浸淫乎汉氏矣[124]。从吾游者,李翱、张籍其尤也[125]。三子者之鸣信善矣。抑不知天将和其声,而使鸣国家之盛邪?抑将穷饿其身,思愁其心肠,而使自鸣其不幸邪?三子者之命,则悬乎天矣。其在上也,奚以喜?其在下也,奚以悲?东野之役于江南也,有若不释然者,故吾道其命于天者以解之。

【译文】

大凡物体不能平稳时就会发出鸣声。草木无声,风摇动它就发出声音;水无声,风吹动使它激荡发出声音。水浪腾涌是因为有东西阻挡了它,水流湍急是因为有东西堵塞了它,水沸腾是因为火在烧它。金钟石磬无声,有人敲击它才发出声音。人们说话也是这样,心中有了不可抑制的情感而后才说出来,唱歌是为了寄托情思,哭泣是为了怀念。一切出口而成为声音的,也许是心中都有所不平吧!

音乐,是人们郁结在心中的情感向外发泄而成的,它选择善于发音的物体来借助它表现。钟、磬、琴瑟、箫管、笙、埙、鼓、等八种乐器,是器物中善于发出声音的。自然界对时令的更替也是这样,它常常选择那些善于发出声音的事物,借助它们来表现。所以鸟儿鸣春,雷声示夏,虫声唤秋,风声号冬。四季的推移变化,必定是因为有所不平这个原因吧!

这一点对人类也是同样的。人的声音之精华是语言,文辞对于语言来说,又是它的精华了,特别要选择那些善于文辞的人来表达。在唐尧、虞舜时代,咎陶、大禹是最善于表达的人,便以他们为时代的喉舌。夔不能用文辞来表达,就创制《韶》乐,借助于它来表达情感。夏朝时,太康的五个弟弟用他们的歌声来表达思想。伊尹表达了殷商王朝的兴盛,周公的著作表达了周王朝的昌明。凡是记载在《诗》《书》等六经中的著述,都是文辞最好的。周朝衰败的时候,孔子那一班人发出呼喊之声,那声音洪大而悠远。《论语》中说:“上天要把孔子当作宣传教化的木铎。”这难道不是真实可信的吗?周朝末年,庄周用他的汪洋恣肆、夸张比喻的言辞来表现自己的时代。楚,是一个大国,到灭亡的时候,以屈原作《楚辞》来哀痛国破家亡的惨景。臧孙辰、孟轲、荀卿等人是用学说来表达的。杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦这些人,都是以自己的学术主张来表达的。秦朝的兴盛,李斯用言辞来表现它。汉朝的时候,司马迁、司马相如、扬雄是特别善于文辞的人。汉代以后的魏、晋两代,文辞虽然比不上古代,但也从来没有间断过。就其中优秀的来看,他们的声音清淡而浮夸,他们的节奏繁杂而急促,他们的文辞轻浮而哀怨,他们的思想空虚而放纵,他们的言论文章杂乱而没有章法。可能是老天爷认为他们的德行丑陋而不肯照顾他们吧。为什么不让那些善于表达的人出来抒发自己的情怀呢?

唐朝统治天下以后,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,都以他们的才华来表达心声。那些活在世上而地位低下的人中,孟郊孟东野开始以他的诗鸣响于世。他的诗高出魏晋人的水平,有些无懈可击的作品已经赶上古人的水平,其他的作品也逐渐接近汉代人的水平了。跟我交游的人,李翱和张籍是其中突出的。这三人的文辞确实是有水平的。但不知道上天是欲使他们的声音和谐,以便让他们鸣国家的兴盛呢,还是要使他们的身体遭到贫穷饥饿的折磨,使他们的内心蒙受忧愁苦恼的煎熬,让他们鸣自己的不幸呢?三个人的命运都掌握在上天的手里。那么,如果他们身居高位,有什么值得高兴的?如果屈居下层,又有什么值得悲伤的呢?东野这次到江南去任职,心中好像有解不开的郁结,因此我讲了这些命运取决于天意的话来安慰他。