唐宋八大家散文
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

送董邵南序

【题解】

本篇约写于唐宪宗元和初年,题亦作《送董邵南游河北序》。董邵南,寿州安丰(今安徽寿县西南)人,与韩愈交谊甚厚。因举进士多次落第而抑郁不得志,将要赴河北一带寻找出路。当时割据河北的藩镇正招纳士人增强实力以抗拒朝廷。韩愈既对董生“连不得志于有司”的遭遇抱有深切同情,而又担心他误入歧途、助长藩镇势力,所以对董生往游河北,按情不能不送,按理却不能不劝。文章首段慰勉董生,说此去必有机遇;次段笔锋一转,说此去是否有好机遇还不一定;末段借临别嘱托表明:有才能之士应出来为“天子”效力而不应归依藩镇。全篇隐含规劝之意,看似送之,实则留之;名为送行,实则劝阻。话外有音,言外传意,极为委婉含蓄。

【原文】

燕赵古称多感慨悲歌之士[134]。董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!

夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉。矧燕赵之士出乎其性者哉[135]!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也[136]。董生勉乎哉!

吾因之有所感矣。为我吊望诸君之墓[137],而观于其市,复有昔时屠狗者乎[138]?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣!”

【译文】

燕赵一带自古就传说有许多感慨悲歌的豪侠之士。董生考进士,接连几次没有被主考官选中,只好怀着杰出的才能,郁郁不乐地到燕赵这个地方去。我预料他在那里一定会有比较好的际遇。董生得努力呀!

像你这样怀才不遇,只要是仰慕正义、力行仁德的人都会同情爱怜你。何况燕赵侠义之人本来就具有慷慨豪放的性格呢!然而我曾经听说社会风俗是随着教化而发展变化的,我怎么能推测那里的社会风俗现今与古代所说的没有差异呢?暂且以你这次的出行遭际来验证吧。董生再努力呀!

我对你的出行不禁有所感慨。请你替我吊祭望诸君乐毅的坟墓,并到那儿的市镇上去观察观察,还有没有昔日屠狗者高渐离之类的豪侠壮士呢?替我向他们恳切致意:“圣明的天子在位,可以出来任职了!”