读英国《金融时报》学英语(十)(英国《金融时报》特辑)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

05 奥巴马就气候问题告诫年轻人:若老年人不听,他们就要让路

Former US president Barack Obama said young people had the “most important energy”in the climate change battle, in a rousing speech at the COP26 summit in Glasgow that earned him a standing ovation.

美国前总统巴拉克·奥巴马在格拉斯哥举行的第26届联合国气候大会上发表了振奋人心的演讲,赢得了全场起立鼓掌。他表示,年轻人在应对气候变化的斗争中拥有“最重要的能量”。

“Vote the issue. Vote like your life depends on it, because it does,” he said, “Don’t think that you can ignore politics . . . You can’t be too pure for it. It’s part of the process that is going to deliver all of us,” he said, adding that young people could also pressure companies and educate their elders.

“为这个问题投票。要像你的生命取决于它一样投票,因为确实如此。”奥巴马说,“不要认为你可以无视政治……不要认为自己过于年轻。这是对所有人都有影响的进程的一部分。”他补充说,年轻人也可以向公司施压,并教育他们的长辈。

By far the most famous figure attending COP26 as it entered its second week, Obama’s arrival brought a sprinkle of political stardust to the summit.

COP26已进入第二周,奥巴马是出席会议的最著名的人物,他的到来为峰会带来了一些政治明星效应。