中国名点(汉西对照)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第六课
老边饺子
Lección 6.
Jiaozi de Laobian

一、品种简介

老边饺子是辽宁地区的传统风味美食,是以精白面粉做皮,以猪肉、韭黄做馅制作而成的。其制品口味清鲜、口感嫩爽、风味独特,是深受人们喜爱的食品。

I. Introducción

Los jiaozi de Laobian es una comida tradicional famosa en la provincia de Liaoning. Está hecho de harina blanca con relleno de cerdo y cebollino. Sus productos son de sabor fresco, tierno y único, son muy apreciados por la gente.

二、原料

中筋面粉250克,猪瘦肉丁200克,猪肥肉丁50克,熟猪油7.5克,甜面酱3克,生抽3克,葱末25克,姜末5克,料酒2.5克,味精2克,精盐5克,骨头汤175克,芝麻油2.5克,青菜末少许。

II. Ingredientes

250g de harina refinada, 200g de carne magra de cerdo, 50g de grasa de cerdo, 7.5g de manteca de cerdo, 3g de salsa de harina fermentada (salsa de pato pekín), 3g de salsa de soja, 25g de cebollino, 5g de jengibre fresco, 2.5g de vino de cocina,2g de glutamato monosódico, 5g de sal refinada, 175g de caldo de hueso, 2.5g de aceite de sésamo y un poco de verduras de temporada.

三、制作工艺

1.烫面调团。将中筋面粉用200克沸水烫匀烫透,然后再加熟猪油5克揉匀,摊开晾凉,待用。

2.制馅。锅内加2.5克熟猪油烧热,先放肥肉丁煸炒,然后放瘦肉丁煸炒2 ~3分钟,再加入甜面酱、生抽、姜末、精盐、料酒、骨头汤一起煨约20分钟,加味精出锅,待冷却后加入青菜末、葱末、芝麻油拌匀成馅。

3.将面团搓成长条,下成30个剂子,逐个按扁,擀成边沿薄中间稍厚的成叠状的圆皮,左手拿皮,右手抹馅,包成月牙形的饺子生坯。

4.熟制。蒸锅烧沸,将饺子摆入其中,用旺火蒸7分钟左右成熟取出。

III. Proceso de elaboración

1. Escaldar la masa.Escaldar la harina refinada conagua caliente, luego agregar 5g de manteca de cerdoy amasar, extender, enfriar y amasar para su uso.

2. Preparación de relleno. Agregar 5g de manteca decerdo para calentar la olla, saltear primero la carnegrasa en dados, luego la carne magra en dados, saltear durante 2 a 3 minutos, luego agregar salsade harina fermentada, salsa de soja, jengibre picado,sal refinada, vino de cocina, caldo de huesos ycocinar durante unos 20 minutos, agregar verdurasverdes picadas, cebollino picado y aceite de sésamo después de enfriar, y mezclar bien para formar elrelleno.

3. Frotar la masa en tiras largas, dividir en 30porciones pequeñas, aplastarlas una a una,extenderlas en una rodaja redonda con el borde finoy el centro ligeramente grueso, tomar la rodaja con la mano izquierda y echar el relleno con la mano derecha, y envolverlas en forma de media luna.

4. Cocción.Hervir la vaporera, poner los jiaozi en la sopa, cocinar al vapor a fuego alto durante unos 7 minutos y sacarlos.

四、成品特点

皮薄馅大,味香鲜美,浓郁不腻,松散易嚼,口味醇正,不破皮,不漏馅,形状整齐,均匀一致。

IV. Características del acabado

La corteza es fina, el relleno es abundante, el sabor es delicioso,meloso pero no graso, suelto y fácil de masticar, la corteza no se rompe, el relleno no se filtra, y la forma es limpia y uniforme.