99幅图教你法语拼写不犯错
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

Filtre n.m. / Philtre n.m.

如下图所示,香烟的过滤嘴好似字母“I”;把字母“H”的底部延展外扩,勾勒出一只细颈烧瓶,里面装着奇怪的溶剂。这样就能区别同音词filtre与philtre啦!不过,它们的词源可是……很魔幻呢

名词philtre旧时写成“filtre”,意指“催情药饮”,它源自希腊语philtron,即“催情术”。广义上,该词还可用于返老还童丹(philtre de jeunesse),以及在《哈利波特》中出现的安神汤(philtre de paix)、迷乱剂(philtre de confusion),甚至还有生死水(philtre de mort vivante)!至于filtre,则源于中世纪,它最早出现在炼丹术语中,当时写成filtrum,即“(滤除液体杂质的)过滤器”。

至于其他单词究竟拼写成“F”还是“PH”,常常颇令人纠结。比如,fantasme(幻觉,幻影)最早写成“phantasme”,这是为了与希腊词源phantasma(出现;幻影)保持一致。不过,睡莲拼写成nénuphar,又对此提供了反例。因为睡莲源自波斯语nilufar,或许它应当写成“nénufar”。直到现在,关于“nénuphar”还是“nénufar”的“睡莲之争”依旧没有停歇