99幅图教你法语拼写不犯错
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

Amener v.t. / Apporter v.t.

送(amener)孩子来上学好过带(apporter)橙子来探监!大人和孩子的双腿一前一后,构成下图amener的字母“M”。双手各捧一只橙子,拼出下图apporter的双写字母“P”。

从动词amener和apporter,可以分别辨认出动词mener和porter,从而有助于正确使用其派生词。Amener意指“朝……带领”,主要搭配“生命体”:人类、动物,乃至将来的外星人和机器人!Apporter意指“携带……而来”,主要搭配“非生命体”,换言之,具体事物,如apporter des fruits(带来水果);或抽象事物,如apporter de laide(带来帮助)。

那么,能否说“amener sa voiture chez le garagiste”把车送来修车行呢?汽车可的的确确是件东西呢!这样说是没错的,但是,仅限此例。因为我们没必要(当然更没可能)通过携带(porter)的方式去移动一辆车,我们只需要驾驶它就可以了。所以,此例适用amener。在航运中也可见此类用法,如on amène les voiles,意即“降下船帆”。

上图:送孩子来上学

下图:带橙子来探监