尧典
不详
《尧典》是尚书的第一篇,记述上古时代帝尧与帝舜的事迹,作者不详。据近人考证,本篇文辞浅易,且篇中所见词语,如帝、考妣等的用法合于战国时期的语言现象,则本篇当系战国时人述古之作。
背景
《尚书》是我国上古史料的渊薮,保存了大量的上古公文档案,其中如《周书》的《大诰》《康诰》《酒诰》等篇,其重要与可信的程度,较诸考古发掘所得的甲骨文与金文毫不逊色;而屡经附益的后人传抄之作如《尧典》,也依然具有不可抹杀的史料价值。可惜的是,一般人苦于其文字古奥,无法通读;部分学者则囿于疑古与辨伪的成见,未能平心静气地加以研究,以致其史料价值迄今犹昧而不彰。
说到《尧典》的史料价值,这里可以举一个例证。《战后京津新获甲骨集》有一片殷代的牛肩胛骨刻辞,释《尧典》文如下:
《尚书今古文注疏》书影
东方曰析,风曰。
南方曰夹,风曰屼。
西方曰夷,风曰彝。
北方曰夗,风曰。
刻辞简略,不易明了,但用《山海经》来对照就容易通读了:
有人名曰折(析)丹,东方曰折(析),来风曰俊,处东极以出入风。(《大荒东经》)
有神名曰因乎,南方曰因,来风曰民,处南极以出入风。(《大荒南经》)
有人名曰石夷,西方曰夷,来风曰韦,处西北隅以司日月之长短。(《大荒西经》)
有人名曰鹓,北方曰鹓,来风曰,是处东极隅以止日月,使无相间出没,司其短长。(《大荒北经》)
《山海经》各节依次叙述(1)神人名、(2)方位名、(3)风名、(4)所处极隅、(5)神人职司。殷代刻辞所见的正是其中(2)方位名和(3)风名两部分。显而易见,这里所记载的正是远古四方风的神话。在《尧典》中,这段事情是指羲和兄弟四宅观日,推行政令的故事,试看《尧典》:
分命羲仲,宅嵎夷……厥民析。
申命羲叔,宅南交……厥民因。
分命和仲,宅西……厥民夷。
申命和叔,宅朔方……厥民隩。
将四方神名转化为四季不同的生活作息方式(如“东方曰析”即为春天人民分“析”散布于田野),又因不认识“风”字(甲骨文“风”字像凤鸟之形),误认作“鸟”,又加“兽”字成“鸟兽”一词。于是无端添出一段“鸟兽”脱毛、换毛的记录。我们今天以甲骨文、《山海经》来和《尧典》对照,其逐渐脱离神话,而具有政治理想色彩的演化过程犹历历在目。
此外,《尧典》在文辞方面也有一个特色,即遣词用字特别古奥,而且刻意用冷僻的字词。例如以“钦”代“敬”,以“畴”
代“谁”,以“载”代“事”,以“庸”代“功”……这种风气对后代的散文也有很大的影响,直到近代,号称古文家的人还在采用这种以古文代今字的做法。
其实,《尧典》虽为后人传述之作,但并不能因此降低其史料价值。“四宅观日”出自四方风神话,朱、虎、熊、罴可视为图腾(totem)的孑遗,四岳与十二牧更是古代氏族社会的痕迹。凡此种种都足以证明《尧典》非向壁虚构的伪书可比。
尧像
影响
就在中国历史、文化上的地位而言,《尧典》是中国传统政治思想及道德修养的永恒典则,尤其禅让政治对后代的影响之深,堪称无与伦比。
原文
曰若稽古帝尧,曰放勋[1]。钦明文思安安,允恭克让,光被四表,格于上下。克明俊德,以亲九族,九族既睦[2]。平章百姓,百姓昭明。协和万邦,黎民于变时雍。
乃命羲和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授人时[3]。分命羲仲,宅嵎夷,曰旸谷[4]。寅宾出日,平秩东作[5]。日中、星鸟,以殷仲春[6]。厥民析,鸟兽孳尾。申命羲叔,宅南交。平秩南讹,敬致[7]。日永、星火,以正仲夏[8]。厥民因,鸟兽希革。分命和仲,宅西,曰昧谷[9]。寅饯纳日,平秩西成[10]。宵中、星虚,以殷仲秋[11]。厥民夷,鸟兽毛毨[12]。申命和叔,宅朔方,曰幽都。平在朔易。日短、星昴,以正仲冬[13]。厥民隩,鸟兽氄毛[14]。帝曰:“咨!汝羲暨和,期三百有六旬有六日,以闰月定四时成岁。允厘百工,庶绩咸熙。”
帝曰:“畴咨若时登庸[15]?”放齐曰:“胤子朱启明。”帝曰:“吁!嚚讼,可乎[16]?”帝曰:“畴咨若予采[17]?”
兜曰:“都!共工方鸠僝功[18]。”帝曰:“吁!静言,庸违,象恭滔天。”帝曰:“咨!四岳。汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天[19]。下民其咨,有能俾乂?”佥曰:“於!鲧哉!”帝曰:“吁!咈哉!方命圮族[20]。”岳曰:“异哉!试可乃已。”帝曰:“往,钦哉!”九载,绩用勿成。
帝曰:“咨!四岳。朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位?”岳曰:“否德忝帝位。”曰:“明明扬侧陋。”师锡帝曰:“有鳏在下,曰虞舜。”帝曰:“俞!予闻。如何?”岳曰:“瞽子,父顽,母嚚,象傲。克谐以孝烝烝,乂不格奸。”帝曰:“我其试哉。”女于时,观厥刑于二女。厘降二女于妫汭,嫔于虞[21]。帝曰:“钦哉!”
慎徽五典,五典克从;纳于百揆,百揆时叙;宾于四门,四门穆穆;纳于大麓,烈风雷雨弗迷。帝曰:“格!汝舜。询事考言,乃言厎可绩,三载。汝陟帝位。”舜让于德,弗嗣。
舜像
正月上日,受终于文祖。在璇玑玉衡,以齐七政[22]。肆类于上帝,禋于六宗,望于山川,遍于群神[23]。辑五瑞,既月乃日,觐四岳群牧,班瑞于群后[24]。岁二月,东巡守,至于岱宗,柴,望秩于山川,肆觐东后。协时月正日,同律度量衡,修五礼、五玉、三帛、二生、一死贽,如五器,卒乃复。五月,南巡守,至于南岳,如岱礼。八月,西巡守,至于西岳,如初。十有一月,朔巡守,至于北岳,如西礼。归,格于艺祖,用特[25]。五载一巡守,群后四朝。敷奏以言,明试以功,车服以庸。
肇十有二州,封十有二山,浚川。象以典刑,流宥五刑,鞭作官刑,扑作教刑,金作赎刑。眚灾肆赦,怙终贼刑。钦哉,钦哉,惟刑之恤哉!流共工于幽州,放驩兜于崇山,窜三苗于三危,殛鲧于羽山,四罪而天下咸服。二十有八载,帝乃殂落,百姓如丧考妣。三载,四海遏密八音。
月正元日,舜格于文祖,询于四岳,辟四门,明四目,达四聪。咨十有二牧,曰:“食哉!惟时柔远能迩。惇德允元,而难任人,蛮夷率服。”
舜曰:“咨!四岳,有能奋庸熙帝之载,使宅百揆,亮采惠畴[26]?”佥曰:“伯禹作司空。”帝曰:“俞咨!禹,汝平水土,惟时懋哉!”禹拜稽首,让于稷、契暨皋陶。帝曰:“俞,汝往哉!”帝曰:“弃!黎民阻饥。汝后稷,播时百谷。”帝曰:“契!百姓不亲,五品不逊,汝作司徒,敬敷五教,在宽。”帝曰:“皋陶!蛮夷猾夏,寇贼奸宄,汝作士。五刑有服,五服三就;五流有宅,五宅三居,惟明克允。”帝曰:“畴若予工?”佥曰:“垂哉。”帝曰:
“俞咨!垂,汝共工。”垂拜稽首,让于殳斨暨伯与。帝曰:“俞,往哉!汝谐。”帝曰:“畴若予上下草木鸟兽?”佥曰:“益哉!”帝曰:“俞咨!益,汝作朕虞。”益拜稽首,让于朱、虎、熊、罴。帝曰:“俞,往哉!汝谐。”帝曰:“咨!四岳,有能典朕三礼?”佥曰:“伯夷。”帝曰:“俞咨!伯,汝作秩宗,夙夜惟寅,直哉惟清。”伯拜稽首,让于夔、龙[27]。帝曰:“俞,往,钦哉!”帝曰:“夔,命汝典乐,教胄子[28]。直而温,宽而栗,刚而无虐,简而无傲。诗言志,歌永言,声依永,律和声,八音克谐,无相夺伦,神人以和[29]。”夔曰:“於!予击石拊石,百兽率舞。”帝曰:“龙,朕堲谗说殄行,震惊朕师[30]。命汝作纳言,夙夜出纳朕命,惟允。”帝曰:“咨!汝二十有二人。钦哉!惟时亮天功。”
三载考绩,三考,黜陟幽明,庶绩咸熙。
分北三苗。
舜生三十,征庸三十,在位五十载,陟方乃死[31]。
《尚书》
译文
考察古代帝尧,名叫放勋。他谨慎明达,文雅温和,恭敬谦让,德业照耀四方,感动天地。他德行伟大,使宗族亲睦、百官尽职、诸侯和谐、人民和善。
帝尧命羲氏、和氏观象授时。他命羲仲居东方旸谷以引导太阳升起,教人民春耕,以昼夜等长、初昏时鸟星见于正南方的现象来推定春分。这时人民都在田间耕作,鸟兽也都交尾繁殖。又命羲叔居南方交阯教人民夏耘,夏至日敬谨祭日并测日影的长度,以昼长夜短、初昏时大火星见于正南方的现象来推定夏至。这时人民都解衣下田,鸟兽也都开始脱毛。又命和仲居西方昧谷以饯别太阳,教人民秋收,以昼夜等长、初昏时虚星见于正南方的现象来推定秋分。这时人民都为收成喜悦,鸟兽也都长出新毛。又命和叔居北方幽都教人民冬藏,以昼短夜长、初昏时昴星见于正南方的现象来推定冬至。这时人民都居家避寒,鸟兽也都长出柔细的绒毛。帝尧说:“羲氏、和氏,一年有三百六十六天,要采用置闰的方法来确定四季、推算年历。顺应天时,整饬百官,绩效才会显著。”
帝尧说:“谁能像这样成就功业?”放齐推举帝尧的嗣子朱,说:“嗣子朱开明通达。”帝尧说:“哼!他言论荒谬,又好争辩,怎么可以呢?”帝尧说:“谁能像我这样承担职事?”驩兜推举共工,说:“共工遍揽事权,且都有绩效。”帝尧说:“哼!他不听忠言,貌似恭谨,其实连上天都敢侮慢。”帝尧说:“唉!四位诸侯领袖,洪水成灾,直漫青天。人民都在叹息,谁能治理呢?”四人都说:“啊!鲧可以。”帝尧说:“哼!不可以。他违抗命令,要灭族的!”四人说:“姑且试用吧!”帝尧任命鲧说:“去吧!要谨慎呀!”经过九年,毫无成效。
帝尧说:“啊!四位诸侯领袖,我在位七十年了,你们谁能顺应天命,我把帝位让给他吧?”四人说:“我们鄙陋,怕辱没了帝位。”帝尧说:“那么就推举高明的人,即使出身微贱也不妨。”四人向帝尧推举说:“有个无妻的贱人,名叫舜。”帝尧说:“嗯,我听说过,他到底怎么样?”四人说:“他是盲人之子,父亲糊涂,母亲多嘴,弟弟无礼。他却能和睦相处,恪尽孝道,感化他们。”帝尧说:“我要试用他。”于是把两个女儿嫁给舜,借以观察舜的德行。帝尧对女儿说:“要谨慎啊!”
命舜推行五教,五教有成;命舜担任政事,政事有成;教舜到四面城门接待宾客,都能肃然有礼;使舜进入大山深林,遇大风雷雨也不迷路。于是帝尧说:“来,舜。你所作所为绩效卓著,三年有成,你担任我的职务吧!”舜谦退不肯。后来终于答应了。
正月上旬吉日,舜在尧的祖庙接受尧的职务。他观测天象,制定历法;类祭上帝,禋祭天地四时,望祭山川神灵,遍祭诸神。帝舜收聚诸侯的信物,选定吉月吉日,接见四位诸侯领袖及各州州长,颁予信物,确认职权。这年二月,帝舜出巡东方,禋祭泰山,望祭其他山川,接见东方诸侯,调协四季,颁定正朔,统一音律与度量衡,修订礼仪。五月,出巡南方,来到南岳衡山,所行礼仪一如泰山。八月,出巡西方,来到西岳华山,所行礼仪同前。十一月,出巡北方,来到北岳恒山,所行礼仪如西岳。回朝之后,祭告于父庙、祖庙,各用一头公牛为祭品。每五年出巡一次,其他四年由四方诸侯分别来朝。朝觐时让诸侯发言,考验其绩效,若有功绩则赏赐车马服饰。
帝舜开始区划天下为十二州,祭祀十二座大山,疏导各州的河流。又制定刑法,以放逐代替五刑。鞭笞行于官署,扑打行于学校,罚金可以赎罪。过失可以赦免,怙恶不悛则加重其刑。谨慎用刑,力求公平。放逐共工到幽州,放逐驩兜到崇山,把三苗族驱赶到三危山,把鲧流放到羽山。这四件事的处置,令天下人心悦诚服。舜摄政二十八年,帝尧驾崩,百官哀悼如同父母去世一般,天下不举乐凡三年。
正月吉日,舜祭告于祖庙,正式即位。帝舜与四位诸侯领袖共谋国事,打开四面的城门以广听闻,又访问十二位州长,说:“要努力啊!要安定远近,要敦厚善良,要拒用奸佞,能够这样,四方蛮夷都会服从了。”
帝舜说:“啊!四位诸侯领袖,有谁能努力工作,光大帝业,就让他居百官之位,分类辅佐政务。”四人都说:“伯禹可做司空。”帝舜说:“是啊!禹,你曾平定水土,现在可要奋勉呀!”禹跪拜叩头,谦让给稷、契及皋陶。帝舜说:“你最合适,去吧。”帝舜说:“弃!人民受饥困厄,你主持农业,种植百谷。”帝舜说:“契!人们不亲睦,父子兄弟不和顺,你主管教育,谨慎推行五常教化,要宽大呀!”帝舜说:“皋陶!蛮夷扰乱中国,造成内乱外患,你主掌刑罚,要使人心悦诚服,断狱以明察为主。”帝舜说:“谁能做好百工之事?”四人都说:“垂可以。”帝舜说:“好啊!垂,你掌管工务。”垂跪拜叩头,谦让给殳斨和伯与。帝舜说:“你最合适,去吧。”帝舜说:“谁能管理山林川泽、草木鸟兽?”都说:“益可以。”帝舜说:“好啊!益,你做我的虞官。”益跪拜叩头,谦让给朱、虎、熊、罴。帝舜说:“你最合适,去吧。”帝舜说:“啊!四位诸侯领袖,有谁能为我掌管祭礼?”四人都说:“伯夷可以。”帝舜说:“好啊!伯夷,你做我的秩宗,要早晚恭敬,端庄正直啊!”伯夷跪拜叩首,谦让给夔、龙。帝舜说:“你最合适,去吧!要敬谨从事啊!”帝舜说:“夔!命你职掌乐律,教导长子,使他们正直而温和,宽大而谨慎,刚强而不苛虐,简易而不傲慢。诗表达意志,歌拖长声音,乐音配合歌声,律吕调和乐音。乐音若和谐,神、人也就和睦了。”夔说:“啊!我奏起乐来,连野兽都会循声舞蹈哩!”帝舜说:“龙!我痛恨邪说暴行惊扰民众,任命你做纳言,为我传布命令,转达下情,一定要诚信不欺啊!”帝舜说:“啊!你们二十二人,要谨慎啊!要完成天意啊!”
每三年考核一次,考核三次之后,依考绩分别升级或降级,于是官员的绩效便显著了。
把三苗族驱赶出中国。
帝舜三十岁时被尧征召,摄政二十年,在帝位五十年,死于出巡途中。
(周凤五/编写整理)