明诗选(修订版)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

郭奎二首

郭奎(?—1365)字子章。巢县(今安徽巢湖)人。早从余阙学,颇受赏识。元末,父母兄弟死战乱,奎只身飘泊江湖,仗剑投朱元璋,为幕府,慷慨有志节。朱文正开府南昌,命奎参军事。文正得罪,奎坐不谏诛。有《望云集》。《四库全书总目提要》曰:“奎当干戈扰攘之际,仗剑从军,备尝险阻,苍凉激楚,一发于诗。五言古体,原本汉魏,颇得遗意;七言古体,时近李白;五言律体,纯为唐调;七言律体,稍杂宋音;绝句则在唐、宋之间。元末明初,可云挺出。”

富池江口夜泊[1](二首选一)

华发青灯共一船[2],闻鸡独起看龙泉[3]。风云未遂平生志,惭愧周瑜长十年[4]

新丰市[5]

过新丰,待沽酒,雪花当空大如手。断桥荒店无人烟,独有寒梅伴疏柳。忆昔江东未构兵[6],我亦曾经此地行。东家棰牛出新酿[7],西家开宴还吹笙。春风步障千花锦,当垆美人频劝饮[8]。形势虽非汉祖初,仿佛咸阳旧陵寝[9]。停骖慷慨怀马周[10],我欲濯发临清流[11]。斗酒不可得,高兴良难酬。著鞭遥指敬亭路[12],孤云日暮心悠悠。


[1] 这是第一首。第二首有“梦中三十六春秋”之句,则知作于三十六岁时。诗写壮志未遂的悲慨,自比于周瑜,感愧奋发,有时不我待之意,格调高亢。富池江,即富水,一名长河。源出湖北通山县,经阳新县,由县东六十里长江西岸富池口入长江。诗用祖逖、周瑜故事,前者曾击楫中流,后者曾赤壁破曹,都发生在长江上,与“江口夜泊”的遐思自然密合,诗理兴会真实感人。

[2] 华发:白发。

[3] “闻鸡”句:《晋书·祖逖传》:“与司空刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝。中夜闻荒鸡鸣,蹴琨觉曰:‘此非恶声也。’因起舞。”本此。龙泉,古代传说中名剑,此指宝剑。

[4] “惭愧”句:周瑜(175—210),字公瑾。三国吴大将,建安三年(198),周瑜二十四岁,始受知于孙策,任武威中郎将,得小乔,且屡建功勋。本句说自己到了比周瑜始膺大任时虚长十岁(举成数)的年龄,却功业未建,真够使人惭愧的了。

[5] 写重过新丰市所见,通过前后盛衰的对比,表现元末战争给社会带来的巨大破坏。虽然作者对战争灾难的原因认识不清,对时局也持悲观退避的态度,但其中向往和平安定生活的心情有普遍意义。诗为歌行体,笔力清健,忧思宛转,有欲罢不能之意,馀味无穷。新丰市,题下原注:“宣城北六十里。”宣城,今属安徽。

[6] 江东:长江在芜湖、南京间作西南趋东北流向,隋、唐以前,此区段是南北往来主要渡口的所在,习惯上称自此以下的长江南岸地区为江东。而古人在地理上以东为左,以西为右,故江东又名江左。构兵:交战。

[7] 棰(chuí垂)牛:宰牛。棰,用棍棒敲击。

[8] 当垆美人:汉代卓文君从司马相如私奔,后回至临邛,“买一酒舍酤酒,而令文君当垆”。事见《史记·司马相如列传》。这里指酒店的女主人。当垆,坐在垆边卖酒。垆,安放酒瓮的土台。

[9] “形势”二句:谓当时不像汉朝初年那样穷困,而与汉代兴盛时差不太多。虽非,固然不是;汉祖初,汉朝初年。汉祖,指汉高祖刘邦。《史记·平准书》:“汉兴,接秦之弊,丈夫从军旅,老弱转粮饷,作业剧而财匮。自天子不能具钧驷,而将相或乘牛车,齐民无藏盖。”咸阳旧陵寝,即五陵,汉代五个皇帝的陵墓,在今陕西咸阳境内。当时因地近长安,又迭次迁来很多富豪,故风俗奢纵,后世诗文用以代指繁华之地。这里指从高帝到惠帝、文帝、景帝、武帝、昭帝汉朝逐步兴盛的时期。

[10] “停骖”句:自谓有治世之才,如初唐马周,然而没有马周得遇唐太宗赏识重用的机遇,表达的是怀才不遇之感。停骖,停车。骖(cān餐),一车驾三马,这里代指车。马周,唐初大臣,字宾王,博州茌平(今属山东)人。少孤贫,以代人上书论事,为太宗赏识,召授监察御史,累官至中书令。他曾劝谏太宗以隋亡为鉴,轻徭赋等,对“贞观之治”有历史贡献。

[11] “我欲”句:言隐居避世之意。濯发,洗头发。《楚辞·远游》:“朝濯发于汤谷兮,夕晞余身兮九阳。”

[12] 敬亭路:通向敬亭山的路。敬亭山,在安徽宣城北。李白《独坐敬亭山》诗:“众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。”