汉语交际一本通:对外汉语教学高级读本
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第一章 汉语是“会导致智力混沌”的语言吗——汉语构成的文化特点研究

一百多年前,有一位名叫亚瑟·亨·史密斯的美国传教士在他的《中国人气质》一书中,在对汉语作了一番认真的分析研究之后,得出了“汉语会导致智力混沌” [1] 的结论。

值得注意的是,100多年来,他的观点对于中国文化界一直有着相当大的影响。例如,致力于“改造中国国民性”的鲁迅先生在其逝世前14天发表的《立此存照(三)》一文的结尾这样写道:“我至今还在希望有人翻出斯密斯的《支那人气质》来。看了这些,而自省、分析,明白哪几点说得对,变革、挣扎,自做工夫,却不求别人的原谅和称赞,来证明究竟怎样的是中国人。”这样的影响在汉语研究界同样持续存在,时至今日,仍然有人在不断地重复着史密斯对汉语的批评观点。

本章试从汉语构成与传统精神文化、语境要素合成的对应关系的角度,对汉语交际的应用特点进行重新思考,并以反驳史密斯的“汉语会导致智力混沌”的观点为出发点,研究汉语交际的特点。

汉语作为世界民族语言之林中的一个分支,其在应用实践过程中,总体上表现出一种与其他民族语言在交际运用方面的共性特点,同时又在交际形式等方面表现出其他民族语言交际所不具备的个性特点。

长期以来,由于国内外对于汉语构成体系的本质认知在某些方面始终存在着一些偏颇之处,同时也由于在汉语交际研究的切入角度方面至今还存在着某种不够贴切的情况,因此,要把握汉语交际的特点,就必须对“怎样贴切评价汉语语言构成方式及如何调整其评价角度”的问题进行思考。