彼得兔的故事大全集(下)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

塞缪尔大胡子做馅饼的故事

从前,有一只老猫,叫塔碧莎·特维奇维夫人。她总是为她的孩子们担心,因为她经常找不着那些小猫。淘气的小猫们喜欢到处乱跑,做一些调皮捣蛋的事。

这一天,塔碧莎·特维奇维夫人该烘焙面包了。为了防止小猫们捣乱,她决定把他们关在橱柜里面。

她抓住了莫培和美帝两只小猫,却没有找到汤姆小猫。

塔碧莎·特维奇维夫人在房子里找来找去,不停地“喵喵”叫着汤姆小猫的名字。她到楼梯下的储藏室看过,也去了那间用被单罩住的最好的客房检查过,她还跑到楼上的阁楼里去寻找,但都没有找到汤姆小猫。

塔碧莎·特维奇维夫人一家住的房子非常古老,里面堆满了橱柜,到处是通道,有些墙有四英尺厚,里面经常传出来一些奇怪的声音,听起来好像那里还有一段别人看不见的楼梯。墙壁板上还有一些各种形状的小门,房子里的东西在晚上会丢失,尤其是奶酪和熏肉……

塔碧莎·特维奇维夫人到处都找不到汤姆小猫,她非常紧张,“喵喵”地叫得十分悲惨。

就在塔碧莎·特维奇维夫人找遍整个房子一无所获的时候,莫培和美帝两只小猫又开始捣乱了。

刚才塔碧莎·特维奇维夫人只是把她们放进橱柜里,并没有锁上门,所以她刚一离开,小猫们就把橱柜门推开,从里面跑了出来。

她们直接跑到了壁炉一侧的面盆旁,里面放着等待发酵的生面团。

两只小猫高兴地用她们柔软的小爪子拍打着面团。美帝小猫对莫培小猫说:“我们来做小松饼吧!”

就在这时,前门传来了一阵敲门声。莫培小猫非常害怕,一下子跳进了面缸里。

美帝小猫跑到了放奶制品的房间,她跳上放牛奶盘子的石板,藏在了一个空罐子里。

敲门的原来是他们的邻居,芮比夫人。她是来塔碧莎夫人家借发酵粉的。

塔碧莎夫人从楼上下来,一脸沮丧地打开门,说:“请进,芮比表姐,请进来坐下吧!芮比表姐,我遇到了很大的麻烦!”说着,她的眼泪就掉了下来。“我找不到我的儿子汤姆小猫了,我担心他被老鼠抓走了。” 塔碧莎夫人一边说着,一边用围裙擦眼泪。

“汤姆小猫太调皮了,塔碧莎表妹。我上次来喝茶的时候,他把我最好的帽子做成了一个小猫的摇篮。你都去哪些地方找过?”

“整座房子都找遍了!这里的老鼠实在太多了,我根本抓不完。唉,家里的小孩不听话真是让人头疼!” 塔碧莎·特维奇维夫人说道。

“我不害怕老鼠,我来帮你找他。找到了要打他一顿!哦,对了,壁炉围栏前面怎么会有烟灰啊?”

“壁炉的烟囱该清理了。哦,天啊!芮比表姐!现在莫培小猫和美帝小猫也不见了!我把她们放在了橱柜里,可是她们都跑出来了!”

芮比和塔碧莎两只老猫开始重新彻底地搜寻整座房子。她们用芮比的雨伞在床底下戳啊戳,把所有的橱柜也都打开检查了一遍。她们甚至拿着蜡烛,把阁楼上一个装着衣服的柜子都翻了一遍。然而,一只小猫也没有!突然,她们听见楼下的一扇门响了一声,好像还有什么东西在跑。

“是的,这个房子里老鼠很多。”塔碧莎夫人流着眼泪说,“上个星期六,我从厨房后面的一个老鼠洞里捉出来七只小老鼠,都被我们吃了。还有一次,我看见了那只很老的老鼠爸爸。他非常老,但是个头很大,芮比表姐,我正准备扑过去捉他的时候,他竟然朝我咧开嘴,露出一嘴黄牙,然后飞快地钻进老鼠洞里逃走了。”

“我经常被这些老鼠搅得心神不安,芮比表姐。”塔碧莎夫人说。

芮比和塔碧莎又继续在房子里面找啊找。还是在阁楼上,她们听见地板下面有“咕噜、咕噜”声。只是,仍然什么也看不见。

她们回到厨房。“终于找到你的一只小猫了。”芮比夫人一边说着,一边把藏在面缸里的莫培小猫拽了出来。

她们把莫培小猫身上的面粉拍打掉,让她坐在地板上。莫培小猫看起来好像被什么东西吓着了。

“哦,妈妈,妈妈,”莫培小猫说,“刚才有一只很老的老鼠妈妈到厨房里来了,偷走了一块面!”

两只老猫跑过去看壁炉前的面盆,发现面团上有很多爪子印,而且的确少了一块面!

“她朝哪个方向去了,莫培?”

莫培不知道。她当时太害怕了,躲在面缸里根本没敢伸头去看老鼠妈妈去了哪里。

为了确保莫培小猫的安全,芮比和塔碧莎两只老猫把她带在身边,然后继续寻找其他两只小猫。

她们来到放奶制品的房间。

她们在那里看到的第一个东西,就是藏在空罐子里的美帝小猫。

她们把罐子推倒,美帝小猫就从里面爬了出来。

“哦,妈妈,妈妈,”美帝小猫说,“刚才有一只很老的老鼠爸爸到这个房间里来了。那老鼠大得吓人,妈妈。他偷走了一小块黄油和擀面杖。”

芮比夫人和塔碧莎夫人互相看了看。

“擀面杖和黄油!哦,我可怜的儿子汤姆啊!”塔碧莎夫人大声叫道,痛苦地扭挤着双手。

“擀面杖?”芮比夫人说,“我们在阁楼上查看柜子的时候,听到的‘咕噜、咕噜’声不就是擀面杖滚动的声音嘛!”

于是芮比夫人和塔碧莎夫人又急忙跑回了阁楼,阁楼地板下的“咕噜、咕噜”声还在。

“问题非常严重了,塔碧莎表妹,”芮比夫人镇定地说,“我们必须马上去请约翰工匠,而且还要提醒他一定得带着锯子来。”

现在我来告诉你汤姆小猫到底发生了什么事。你听了就会知道,爬上一座老房子的烟囱是件多么愚蠢的事,因为在那里很容易迷路,那里还有大老鼠。

事情是这样的。汤姆小猫知道他妈妈要烘焙面包,而自己又不想被关在橱柜里,所以他决定自己先藏起来,让妈妈找不到他,这样就不用被关起来了。

他想找一个能藏身的地方,最后决定,把自己藏在壁炉的烟囱里面。

这是一个老式的大壁炉。壁炉里的火刚被点着,烟囱当时还不是很热。但是因为燃烧的树枝没有完全晒干,还有一点绿,所以里面一直有呛人的白烟。汤姆小猫跳上壁炉前的围栏,朝烟囱里面望去。那里非常宽敞,一个大人都可以完全站起来,所以对于汤姆小猫来说,空间足够了。

看好了位置后,汤姆小猫从围栏上用力一跳,一下子就跳到了壁炉里,在放水壶的铁架上站稳了。

然后,汤姆小猫从铁架上又跳了一大步,落在烟囱里更高的壁炉架上。他蹭掉了烟囱里的一些烟灰,烟灰落在了围栏上。

因为烟囱里有烟,汤姆小猫被呛得咳嗽起来。他在里面能够听见下面的柴火在“噼里啪啦”地燃烧。他决定沿着烟囱爬上去,一直爬到烟囱的最上面。只要能从烟囱的石板缝里爬出去,他就可以在那里捉麻雀玩了。

“我不能回去。要是不小心掉下去,就会掉进火里,那样会把我漂亮的尾巴和蓝夹克烧焦的。”

这个烟囱也是一个老式的大烟囱。修建的时候,人们还在炉子里面烧一段一段的木头呢!

烟囱一直延伸到屋顶上面,高高地耸立着,就像一座小石塔。外面的阳光可以从烟囱里射到屋内,烟囱顶上斜放着的几块石板可以用来挡雨。

但是,汤姆小猫在往上爬的时候,越来越害怕!他不停地爬啊爬,爬啊爬。那里面的烟灰足足有几英尺厚。汤姆小猫在里面非常吃力地侧着身子向上爬,他就像一个扫帚一样扫下了很多烟灰。

烟囱里面太黑了,他什么也看不清,总觉得一个烟道连着另一个烟道,拐来拐去,好像永远也走不出去了。

快到烟囱顶端的时候,烟灰少了一些,但是汤姆小猫已经迷路了。

他还是不停地往上爬,就在快要爬到头的时候,他突然发现旁边的墙壁上有一块石头已经松动了,似乎曾经被人撬开过,旁边还有一堆吃剩的羊骨头——

“真是奇怪,”汤姆小猫说,“谁会在烟囱里啃骨头呢?我可没有来过这里呀!咦,好像又有什么奇怪的气味呢!而且,像是老鼠的气味,只是这味道浓得可怕,呛得我直想打喷嚏。”汤姆自言自语道。

他忍不住自己的好奇心,拨开了那块石头,从墙上的洞里挤了进去。那是一条让人非常难受的窄小的通道,几乎没有一点亮光,因此他走得很慢很慢。

他在黑暗中极为小心地摸索了一段距离,此时的他正在阁楼的墙壁板后面。他走着走着,在附近的墙壁上发现了一个小小的“*”标记。

突然,他头朝下沿着一个洞掉了下去,周围一片漆黑,最后掉到了一堆又脏又臭的破布头上。

当汤姆小猫回过神来的时候,他看了看四周,然后意识到自己掉到了一个从未来过的陌生地方,虽然他从一出生就住在这座房子里。

这是一个空气不流通、充满腐烂和发霉味道的小屋子,铺着破旧的木地板,房顶上有几根木椽,到处布满了蜘蛛网,墙上涂了一层泥巴。

就在他对面,离他很近的地方,坐着一只巨大的老鼠!

“你浑身脏兮兮地滚到我床上,想干什么?”那只老鼠“吱吱”叫着,不怀好意地问他。

“对不起,先生,烟囱里面有很多烟灰,我是来打扫烟囱的。”可怜的汤姆小猫说。

“安娜·玛丽亚!安娜·玛丽亚!”那只大老鼠尖叫道。然后就听见一阵飞快走来的脚步声,接着,一只年老的母老鼠从一根木头后面探出头来。

一眨眼的功夫,母老鼠就扑向了汤姆小猫。汤姆小猫还没反应过来是怎么回事,身上的外套就已经被扒了下来,然后就被绳子结结实实地捆住了。

那只年老的大老鼠一直坐在地上,一边吸着鼻烟,一边看着安娜·玛丽亚捆汤姆小猫。捆好之后,两只老鼠就都坐着,咧着嘴,盯着汤姆小猫看。

“安娜·玛丽亚,”那只大老鼠说(他的名字叫塞缪尔大胡子),“用这只小猫做成馅饼给我当晚餐吧!”

“只有小猫是不够的,还需要面团、一小块黄油和一根擀面杖。”安娜·玛丽亚把头偏向一边,研究着汤姆小猫回答道。

“不用,”塞缪尔大胡子说,“用面包屑就可以做得很好,不是吗?安娜·玛丽亚。”

“胡说!必须得有黄油和面团。”安娜·玛丽亚固执地说。

两只老鼠在那里商量了几分钟,然后各自走开了。

塞缪尔大胡子从壁板的洞钻了出去,然后大胆地从前面的楼梯走到放奶制品的房间,从里面偷走了一小块黄油。在整个过程中,他没有遇到任何人。

他把黄油送回去之后,又回来了一趟偷擀面杖。他把擀面杖放在地上,推着它往前滚动,看起来很像造啤酒的人在推一个啤酒桶。

他听见芮比夫人和塔碧莎夫人在说话,但是当时她们正忙着点蜡烛,开柜子找小猫,根本没有看到老鼠。

安娜·玛丽亚沿着壁脚板走了出去,然后从窗台溜到了厨房里去偷面团。

她先拿了一个小碟子,然后用爪子铲起一些面团放到碟子里。

她没有发现藏在面缸里的莫培小猫。

两只老鼠分头偷东西的时候,汤姆小猫自己待在阁楼地板的下面。他扭动着身体,希望能松动身上的绳子,他不停地“喵喵”叫着,希望能获救。

但是当时他的嘴里有很多烟灰和蜘蛛网,身上的绳子又绑得非常结实,所以他的声音非常小,其他的猫根本听不见。

不过,有一只蜘蛛从天花板的一个缝里钻了出来,站在离汤姆小猫不远的地方,他非常认真地研究着绳子的系法和打结路线。

蜘蛛是打结的专家,因为他习惯用蛛丝把逮住的绿头苍蝇绑起来。但是,此时此刻,他并不想帮汤姆小猫解开绳索。

汤姆小猫继续在那里扭动着,直到挣扎累了才停下来。

不久,两只老鼠就带着各自偷的东西回来了,然后开始做小猫馅饼。首先,他们在汤姆小猫身上涂满了黄油,然后,用面团把涂满黄油的汤姆小猫裹了起来。

“小猫身上的绳子不能吃吧,安娜·玛丽亚?”塞缪尔大胡子问。

安娜·玛丽亚说,吃了应该也不会有什么后果,但是她希望汤姆小猫的头能够保持不动,因为他的头动来动去,把卷好的馅饼都弄乱了。所以,她就抓住汤姆小猫的两只耳朵不让他动。

汤姆小猫在包面团的过程中不断地咬啊,吐啊,还“喵喵”叫,使劲地扭动身体。但是擀面杖还是在他的身上“咕噜、咕噜”地擀过来,擀过去。一只老鼠抓住擀面杖的一头,另一只老鼠抓住另一头,他们走来走去地在汤姆小猫身上滚动着擀面杖。

“他的尾巴露出来了!你拿的面团不够,安娜·玛丽亚。”

“我拿的已经够多了,再多我就拿不了了。”安娜·玛丽亚回答道。

“我觉得不是,”塞缪尔大胡子停下来看了看汤姆小猫,说:“我觉得这样做出来的馅饼肯定不好吃,闻起来还有一股烟灰味。”

安娜·玛丽亚正准备和塞缪尔大胡子争论几句,突然,上面传来了一阵特别大的声音——是锯子在锯木头,还有小狗一边“汪汪”叫,一边用爪子抓地板的声音!

两只老鼠立刻放下手里的擀面杖,竖起了耳朵仔细听。

“他们发现我们了。不能再做馅饼了,安娜·玛丽亚。我们赶紧把自己的东西——还有别人的东西——收拾一下,赶快离开这里吧!恐怕我们不得不放弃这个馅饼了。还有,尽管你说绳子吃了没有什么后果,但我还是坚信绳子不好消化,不能吃!”

“别说了,快走吧!帮我用床单包一些羊骨头。”安娜·玛丽亚说,“烟囱里还藏着半根熏火腿,也记得带上。”

所以,等约翰工匠把地板锯下来一段的时候,地板下面除了擀面杖和卷在脏兮兮的面团里的汤姆小猫,什么东西也没有了!

但是,那里仍然有一股浓浓的老鼠味。约翰工匠一直在嗅来嗅去,尾巴摇来摇去,头像一把锥子一样一次次地伸到地板下面去寻找老鼠,直到快中午了才放弃。

然后,他又用钉子把锯下来的木板钉好,把工具放进了工具包,这才走下楼来。

这时候,塔碧莎夫人一家已经从惊慌中恢复了过来,他们邀请约翰工匠在家里吃午饭。

汤姆小猫身上裹着的面已经被剥下来了,他单独用这些面做了一个很难看的布丁,里面还放了葡萄干,以遮盖黑乎乎的烟灰。

塔碧莎夫人把汤姆小猫放进一个热水桶里给他洗澡,因为他身上抹了很多黄油,很难清洗。

约翰工匠闻了闻那个布丁,说很遗憾自己没有时间留下来品尝,因为他来这里之前刚给波特小姐做好一个独轮手推车,波特小姐还额外要了两个鸡笼。

而我那天下午去邮局的时候,在街道拐角处,看见塞缪尔大胡子先生和他的妻子在街上跑,安娜·玛丽亚还推着一个手推车,上面放了好几个大包裹。她推的那个手推车,看起来很像约翰工匠刚给我做好的那个。

他们当时正在往颇特托农夫家的谷仓大门的方向去。

塞缪尔大胡子跑得气喘嘘嘘,上气不接下气。安娜·玛丽亚一边推着车,一边用她尖锐刺耳的声音和她的丈夫争论着什么。

她好像很清楚应该怎么走,她这次拿了非常非常多的行李。

但是我很确定,我没有把我的独轮手推车借给她!

两只老鼠来到谷仓之后,用一根绳子,把手推车上的包裹一个个拉了上去,放在了干草堆上面。

自从这件事情发生以后,塔碧莎·特维奇维夫人家很长一段时间里都没有老鼠了。

至于颇特托农夫,他都快被家里的老鼠逼疯了,他的谷仓里到处都是老鼠!老鼠们吃光了他的鸡饲料,偷走了他存在那里的燕麦和谷糠,还在他装粮食的袋子上咬了很多洞。

这些老鼠都是塞缪尔大胡子夫妇的后代,他们的儿女、孙子孙女,以及孙子孙女的孩子。

老鼠们一代接一代,永远都不会断绝的!

莫培小猫和美帝小猫长大以后,成了了不起的捕鼠能手。

她们在村子里四处转悠,有很多人雇佣她们到自己家去捕老鼠。她们每捉住十二只老鼠就会收到很多钱,她们的生活非常富足。

她们还会把老鼠的尾巴钉在谷仓的墙上,以展示她们的捕鼠本领。她们钉的老鼠尾巴越来越多,现在已经有成百上千条了!

但是汤姆小猫却仍然害怕老鼠,可能以后也会一直害怕。他从来不敢面对比——什么呢?比一只小老鼠更大的东西。