稻工
【原文】凡稻田刈获不再种者,土宜本秋耕垦,使宿稿化烂,敌粪力一倍。或秋旱无水及怠农春耕,则收获损薄也。凡粪田若撒枯浇泽,恐霖雨〔1〕至,过水来,肥质随漂而去。谨视天时,在老农心计也。凡一耕之后,勤者再耕、三耕,然后施耙,则土质匀碎,而其中膏脉释化也。
凡牛力穷〔2〕者,两人以扛悬耜,项背相望〔3〕而起土。两人竟日〔4〕仅敌一牛之力。若耕后牛穷,制成磨耙,两人肩手磨轧,则一日敌三牛之力也。凡牛,中国惟水、黄两种。水牛力倍于黄。但畜水牛者,冬与土室御寒,夏与池塘浴水,畜养心计亦倍于黄牛也。凡牛春前力耕汗出,切忌雨点,将雨则疾驱入室。候过谷雨,则任从风雨不惧也。
吴郡〔5〕力田者,以锄代耜,不藉牛力。愚见〔6〕贫农之家,会计牛值与水草之资、窃盗死病之变,不若人力亦便。假如有牛者,供办十亩,无牛用锄,而勤者半之。既已无牛,则秋获之后,田中无复刍牧〔7〕之患,而菽麦麻蔬诸种,纷纷可种,以再获偿半荒之亩,似亦相当也。
凡稻分秧之后数日,旧叶萎黄而更生新叶。青叶既长,则耔〔8〕可施焉(俗名挞禾)。植杖〔9〕于手,以足扶泥壅根〔10〕,并屈宿田水草,使不生也。凡宿田菵〔11〕草之类,遇耔而屈折。而稊、稗〔12〕与荼〔13〕、蓼〔14〕,非足力所可除者,则耘以继之。耘者苦在腰、手,辨在两眸,非类既去,而嘉谷茂焉。从此泄以防潦,溉以防旱,旬月〔15〕而“奄观铚刈〔16〕”矣。
【注释】〔1〕霖雨:连下几天的大雨。
〔2〕穷:缺少。
〔3〕项背相望:前后相顾。
〔4〕竟日:终日,整天。
〔5〕吴郡:江苏苏州一带。
〔6〕愚见:谦称自己的意见。
〔7〕刍(chú)牧:割草放牧。
〔8〕耔(zǐ):给庄稼苗的根部培土。
〔9〕植杖:扶杖。
〔10〕壅根:把土或肥料培在植物的根上。
〔11〕菵(wǎng):一种生在田里的草,可作饲料。亦称“水稗子”。
〔12〕稊(tí)、稗(bài):都是杂草的种类。
〔13〕荼(tú):苦菜。
〔14〕蓼(liǎo):水蓼。
〔15〕旬月:一个月。
〔16〕奄观铚(zhì)刈:准备开镰收割。
【译文】收割后的稻田不准备再耕种的,应该在当年的秋天翻耕,让剩下的稻茬腐烂,这样会比施肥增加一倍的功效。如果赶上秋天干旱没有雨水,或是农夫懒惰,到了春天才翻耕,就会造成减收。给田地施肥时,如果撒枯饼浇肥水,就怕遇上连续几天的大雨。雨水一来,所施的肥料就会随水漂走。密切观察天气,就要靠老农用心。田地耕过一次后,勤快的人会耕第二次和第三次,然后再施肥。这样土质就会均匀细碎,里面的肥料也都能被吸收。
缺少牲畜的人家,可以两人扛着一根杠子,下面悬着犁,前后跟随着耕地。这样两个人干一整天,只相当于一头牛的成果。如果耕地后缺少畜力,就做一个磨耙,两个人用肩膀和手拉着碾压,这样干一整天相当于三头牛的成果。中原地区只有水牛和黄牛两种。水牛的力气比黄牛大一倍。但饲养水牛,冬天要有牛棚抵御风寒,夏天要有池塘可以洗澡,比饲养黄牛费心一倍。春季到来前,牛耕作后一旦出汗,千万不要让牛被雨淋,要下雨时就立即把牛赶进牛棚。过了谷雨节气,牛就不怕风吹雨打了。
江苏苏州一带的种田人用锄头代替犁,不用牛耕。在我看来,如果是贫穷的人家,盘算一下牛的价值和水草饲料的费用,以及盗窃、生病、死亡等意外变故,还不如使用人力方便。有牛的人家能种十亩地,没有牛的人家即便用锄头,勤快的人也能耕种一半的田地。既然没有牛,那么在秋收后也省去了割草放牧的麻烦,这时可以种植豆、麦、麻和蔬菜等作物,就能弥补另一半无法耕种的田地的损失,与有牛的人家相比,似乎也相差无几。
水稻插秧后几天,原来的叶子会枯萎发黄,这时会长出新的叶子。新叶子长出后,就可以给苗根培土了(俗称挞禾)。手里拄杖,用脚将泥培到苗根上,并将田里的水草踩进泥里,使它们无法继续生长。稻田里的水稗子之类的杂草,培土时会被折断。但是别的杂草,以及苦菜和水蓼,不是靠脚力就能清除的,这时就要继续耘田。耘田的人,辛苦费力的是腰和手,分辨稻禾和稗草则要靠双眼。清除杂草以后,禾苗就会生长茂盛。从这时开始,还要排水防涝,灌溉防旱,一个月后就可以准备开镰收割了。