论语
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

学而篇第一

【题解】

“学而篇”共16章,篇名取自第1章中的第三、第四两个字。

流传千古的名言“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎”即出于该篇的第1章。

该篇涉及的内容十分广泛,包括治学、修身、为政、交友、处世等等。其中最值得我们注意的有两个方面,一是提倡孝道,在该篇短短的16章中,就有3章提到孝:“孝悌也者,其为仁之本与!”(1.2)“弟子入则孝,出则弟”(1.6),“三年无改于父之道,可谓孝矣”(1.11)。二是把诚信作为交友的原则:“吾日三省吾身……与朋友交而不信乎?”(1.4)“与朋友交,言而有信”(1.7),“主忠信”(1.8)。孝与诚信,即使在现代社会,也仍是维护家庭关系与社会和谐的重要准则。

1.1曰:“学而时之,不亦说( yuè)乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠( yùn ),不亦君子乎?”

【注释】

①子:对孔子的尊称。②时:时常;经常。③习:实习;实践。④说:同“悦”,高兴。⑤愠:怨恨;怒。⑥君子:道德修养高或有社会地位的人。

【译文】

孔子说:“学习后经常去实践,不是也很让人高兴吗?有朋友从远方来,不是也很快乐吗?别人不了解自己,自己对此并不恼怒,不也是君子吗?”

1.2 有子曰:“其为人也孝弟( tì),而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”

【注释】

①有子:孔子弟子,姓有,名若。②弟:同“悌(tì)”,指弟弟尊敬兄长。③鲜:少。④务:致力于;从事。⑤仁:孔子学说中一种最高的道德,核心内容是爱人。一说仁即“人”。⑥与:同“欤”,表示疑问的语气助词。

【译文】

有子说:“一个人能孝敬父母,尊敬兄长,却喜欢冒犯上级,这样的人是很少的;不喜欢冒犯上级,却喜欢造反作乱,这样的人从来都没有过。君子致力于基础性的工作,基础确立了,正道自然就会产生。孝敬父母,尊敬兄长,这大概就是仁道的基础吧!”

1.3 子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”

【注释】

①巧言:花言巧语。②令色:假装和善的脸色。

【译文】

孔子说:“花言巧语,脸上装出和善的样子,这种人是很少有仁德的。”

1.4 曾子曰:“吾日三省(xǐng)吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传( chuán )不习乎?”

【注释】

①曾子:孔子弟子,姓曾,名参(shēn),字子舆(yú)。②三:多次。③省:反省;省察。④吾身:我自己。⑤传:一说指老师的传授;一说指传授给别人的东西。

【译文】

曾子说:“我每天都要多次自我反省:替别人谋划事情是不是没有尽心?与朋友交往是不是有不讲信用的地方?老师传授给我的东西是不是没有复习?”

1.5 子曰:“道千乘(shèng)之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”

【注释】

①道:治理。②千乘:一千辆兵车。乘:古代称一辆四匹马拉的兵车为一乘。③时:农时。

【译文】

孔子说:“治理有一千辆兵车的国家,就要严肃认真地处理政事,恪守信用,节约开支,爱护民众,使唤百姓要安排在农闲时节。”

1.6 子曰:“弟子入则孝,出则弟( tì),谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。”

【注释】

①弟子:年轻人。②弟:同“悌(tì)”,指弟弟尊敬兄长。

【译文】

孔子说:“年轻人在家里孝敬父母,出门在外时尊敬兄长,言语谨慎,诚实守信,博爱众人,亲近有仁德的人。若还有余力,就去学习文化知识。”

1.7 子夏曰:“贤贤;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”

【注释】

①子夏:孔子弟子,姓卜,名商,字子夏。②贤贤:重视贤德。③易:一说指交换,替代;一说指轻视;一说指如,好比。④色:容貌。⑤事:侍奉。⑥致:献出;奉献。

【译文】

子夏说:“看重一个人的德行,而不是看重他的长相;侍奉父母,能尽心竭力;侍奉君主,能不惜献出自己的生命;与朋友交往,能言而有信。这样的人即使说没有学过文化知识,我也一定说他已经学过了。”

1.8 子曰:“君子不重则不威;学则不固。主忠信。无友不如己者。过,则勿惮改。”

【注释】

①重:庄重。②不如己:不像自己。指志向与自己不同。如:像。③惮:怕。

【译文】

孔子说:“君子如果不庄重,就不会有威严;学习知识就不会巩固。要以忠诚守信为主。不要与跟自己追求不同的人交朋友。有了过错,就不要怕去改正。”

1.9 曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣。”

【注释】

①曾子:见1.4注①。②慎终:慎重地办理父母的丧事。③追远:追念祖先。

【译文】

曾子说:“慎重办理父母的丧事,追念、祭祀自己的祖先,民众的品德就会趋向敦厚。”

1.10 子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政。求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”

【注释】

①子禽:即陈亢,字子禽。一说为孔子弟子,一说不是。②子贡:孔子弟子,姓端木,名赐,字子贡。③夫子:指孔子。古人对做过大夫的人敬称夫子,孔子曾任鲁国的大司寇,故有此称呼。④抑:还是。⑤其诸:或许;大概。

【译文】

子禽问子贡说:“孔夫子每到一个国家,一定能听到这个国家的政事。这是他通过打听求得的呢,还是别人主动告诉他的?”子贡说:“夫子是靠温和、善良、恭敬、俭朴、谦让这几种美德得到的。夫子求取的方式,大概与别人求取的方式不同吧?”

1.11 子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。”

【注释】

①其:指儿子。②没:死亡。

【译文】

孔子说:“他父亲活着的时候,就观察他的志向;他父亲死了以后,就观察他的行动;如果三年(或多年)不改变他父亲确定的做事原则,就可以说能尽孝了。”

1.12 有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美;小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”

【注释】

①有子:见1.2注①。②和:恰当;和谐。③有所不行:有行不通的地方。

【译文】

有子说:“礼的作用,以恰当和谐最为可贵。过去圣王治理国家时,这一点做得最好;不论小事大事都依据这一原则。不过,如果有行不通的地方,一味地追求恰当和谐,而不用礼来节制,也是不能这么做的。”

1.13 有子曰:“信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。”

【注释】

①近:符合。②复:兑现;实现。③因:凭借。④宗:可靠;靠得住。

【译文】

有子说:“信守的诺言如果符合正义,这样的诺言就可以兑现。态度恭敬而符合礼,就会免受耻辱。所依靠的人与自己关系很亲近,也就能靠得住。”

1.14 子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”

【注释】

①敏:敏捷。②就:接近。③正:匡正。

【译文】

孔子说:“君子在饮食方面不追求饱足,在居住上不追求安逸,做事勤快,说话谨慎,接近有道德的人来匡正自己的过失,就可以称得上是好学了。”

1.15 子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云‘如切如磋( cuō),如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。”

【注释】

①子贡:见1.10注②。②谄:谄媚;奉承。③如切如磋,如琢如磨:这是《诗经·卫风·淇奥》中的句子,指制作骨角或玉石器具时反复修治的动作。磋:把骨、角磨制成器物。④赐:即子贡。

【译文】

子贡说:“贫穷而不谄媚,富有而不骄傲,这样做怎么样?”孔子说:“这样做当然可以,但是不如贫穷却能安贫乐道,富有而能爱好礼仪。”子贡说:“《诗经》上说‘在修治骨角或玉石器具时反复切割、锉治、雕琢、打磨’,说的就是这个意思吗?”孔子说:“赐,现在可以开始与你谈论《诗经》了,因为告诉你以往的事,你可以推知未来的事。”

1.16 子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”

【注释】

①患:担心;忧虑。②己知:即“知己”,指知道自己。

【译文】

孔子说:“不要担心别人不知道自己,担心的是自己不知道别人。”