诗经译注(国民阅读经典·典藏版)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

汉广

南有乔木,1 南方有棵高高树,

不可休思。2 树下少荫不可休。

汉有游女,3 汉水之上有游女,

不可求思。 女虽好游不可求。

汉之广矣, 汉水太广太直流,

不可泳思。 汉水上面不可游。

江之永矣,4 长江的水长又长,

不可方思。5 航行不用小船舫。

翘翘错薪,6 高高杂草做柴好,

言刈其楚。7 割草首要割荆条。

之子于归, 这个姑娘要出嫁,

言秣其马。8 喂她的马为了她。

汉之广矣, 汉水太广太直流,

不可泳思。 汉水之上不可游。

江之永矣, 长江之水长又长,

不可方思。 航行不用小船舫。

翘翘错薪, 高高杂草做柴好,

言刈其蒌。9 割草先要割芦蒿。

之子于归, 这个姑娘要出嫁,

言秣其驹。 喂饱马驹为了她。

汉之广矣, 汉水太广太直流,

不可泳思。 汉水上面不可游。

江之永矣, 长江之水长又长,

不可方思。 航行不用小船舫。

【注释】 1.乔木:高树。树高则树荫少。 2.思:语助词。 3.汉:汉水。游女:爱游的女子,不必指为仙女。 4.江:指长江。永:水流长。 5.方:《鲁诗》方作舫,小舟。 6.翘翘(qiáo qiáo桥桥):如鸟尾上长羽的高起。错薪:错杂为薪。 7.楚:牡荆。 8.秣(mò末):用草喂马。 9.蒌(lóu楼):蒌蒿,多年生草本,多生水滨,高四五尺,叶互生,羽状深裂。叶嫩时可食,老则为薪。

【评析】 这诗的解释有二:一是《毛诗序》:“《汉广》,德广所及也。文王之道被于南国,美化行乎江汉之域,无思犯礼,求而不可得也。”《笺》:“纣时淫风遍于天下,维江汉之域先受文王之教化。”《诗三家义集疏》:“鲁说曰:‘江妃二女者,不知何所人也。出游江汉之湄,逢郑交甫。见而悦之,不知其神人也,谓其仆曰:“我欲下请其佩。”仆曰:“此间之人皆习于辞,不得,恐罹侮焉。”交甫不听,遂下与之言曰:“二女劳矣。”二女曰:“客子有劳,妾何劳之有。”交甫曰:“橘是柚也,我盛之以笱,令附汉水将流而下,我遵其傍,采其芝而茹之,以知我为不逊也。愿请子之佩。”……遂手解佩与交甫。交甫悦,受而怀之中当心。趋去数十步,视佩,空怀无佩;顾二女,忽然不见。’”总说江汉之女,受文王教化,非礼不可求。二是方玉润《诗经原始》:“其词大抵男女相赠答,私心爱慕之情”,“愚意此诗,亦必当时诗人歌以付樵”,“所谓樵唱是也”。