节本《红楼梦》导言
陈独秀先生曾说:“我尝以为,如有名手将《石头记》琐屑的故事尽量删削,单留下善写人情的部分,可以算中国近代语的文学作品中代表著作。”(见亚东版《红楼梦》陈序)在下何敢僭称“名手”,但对于陈先生这个提议,却感到兴味,不免大着胆子,唐突那《红楼梦》一遭儿。自家私拟了三个原则,以为“尽量删削”的标准:
第一,“通灵宝玉”“木石姻缘”“金玉姻缘”“警幻仙境”等等“神话”,无非是曹雪芹的烟幕弹,而“太虚幻境”里的“金陵十二钗”正副册以及“红楼梦新曲”十二支等等“宿命论”又是曹雪芹的逋逃薮[1],放在“写实精神”颇见浓厚的全书中,很不调和,论文章亦未见精彩,在下就大胆将它全部割去。只有贾宝玉口里衔来的那块玉因为全书中屡屡提及,好像是一根筋,割了就不成样子,只得让它留着。但是讲这块玉的来历的“神话”却不便照留。又贾宝玉最后一次“失玉成病”以及茫茫大士、渺渺真人三番两次的“鬼混”,倘使全删则前后故事很难接榫,因此只删了一部分。这完全是为了迁就“故事”。若依“文章”而论,则此一桩“公案”本为高鹗续作,意义技巧,两无足取。还有贾宝玉最后一次游了“太虚幻境”,偷看了册子居然醒后记得牢牢的一段,也是高鹗的败笔,但删之无伤于故事的脉络,所以就删了去。
第二,大观园众姊妹结社吟诗,新年打灯谜,诸如此类“风雅”的故事,在全书中算得最乏味的章回。从前中国有些作家都喜欢在书中插进些诗歌酒令等等,无非要卖弄他有几首“好诗”和几条“好酒令”;曹雪芹于此也未能免俗。这一部分风雅胜事,现在也全部删去。但是“大观园试才题对额”一大段文字却因是介绍“大观园”的,就便留着。
第三,贾宝玉挨打,是一大段文字,“王熙凤毒设相思局,贾天祥正照风月鉴”,又是一大段文字,贾政放外任,门子舞弊,也是一大段文字,可是这几段文字其实平平,割去了也和全书故事的发展没有关系,现在就“尽量删削”了去。此外,如焙茗闹书房、蒋玉函的故事、贾琏和多姑娘的故事等等横生的枝节,留则碍眼,不留也无所谓可惜,现在也一笔勾销。至于秦可卿的丧事、元妃省亲、除夕祭宗祠、元宵开夜宴、贾母的丧事等等,本在可删之列,但是这几段文字描写封建贵族的排场,算得很好的社会史料,所以就留下来了。此外小小删节之处,不能一一列举,而删节的理由也不外是“并不可憎”而已。
总计前后删削,约占全书五分之二。既然删削过了,章回分界就不能依照原样,所以再一次大胆,重订章回,并改题了“回目”。
研究《红楼梦》的人很可以去读原书,但是中学生诸君倘使想从《红楼梦》学一点文学的技巧,则此部节本虽然未能尽善,或许还有点用处。
末了,应当声明这节本的原本就是亚东翻印的“程乙本”。
茅盾
一九三四年五月
[1]逋(bū)逃薮(sǒu):逃亡者藏身之地。