上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
丁晋公
祥符中(1),禁中火。时丁谓主营复宫室,患取土远,公乃命凿通衢取土,不日皆成巨堑(2)。乃决汴水入堑中,引诸道竹木牌筏及船运杂材,尽自堑中入。至公门事毕,却以拆弃瓦砾灰壤实于堑中,复为街衢。一举而三役济,计省费以亿万计。
【注释】
(1) 祥符:大中祥符,宋真宗赵恒年号(1008—1016)。
(2) 巨堑:大沟。堑,沟壕。
【译文】
宋真宗祥符年间,宫中发生大火。当时丁谓主持营建修复宫室,担心取土的地方太远,丁谓就下令挖开大道取土,不久道路都变成大沟。于是打通汴水流入沟中,引导各道的竹木牌筏及船只来运输各种建材,都由大水沟进入。到宫殿修复的事完成后,却把拆弃的瓦砾土壤填入沟中,又成为重要的街道。做一件事而三项工作得以完成,共计节省了亿万经费。
此公尽有心计,但非相才耳。故曰:“小人不可大受,而可小知(1)。”
【注释】
(1) 小人不可大受,而可小知:语见《论语·卫灵公》:“君子不可小知,而可大受也。小人不可大受,而可小知也。”大受,授以大任。小知,知其才干而役使之。
【译文】
丁谓确实很有心计,但不是宰相人才。所以说:“小人不能承担重任,而可以凭着才干被役使。”