第57章 厉樵高招
“他不让呢?”
因为牛魔王的一句话而陷入沉默的洞府门口,瞬间又因为这句话更是落针可闻,因为这句话并不是徐陟说的,而是万岁狐王说的。
本来应该躺在洞府中一动不动的万岁狐王出现了,他就站在洞府门口的阴影里,因为夕阳斜照的缘故,还能够窥探出一丝身影,确实是万岁狐王无疑。
牛魔王抬头,目光越过徐陟和玉面公主,落到了万岁狐王身上。瞳孔微缩,没想到还是来晚了,早知道之前就不应该犹豫不决。
铁扇公主也歪头朝洞府里看去,因为她对面的玉面挡住了她的视线,只能这么避过玉面才能看到里边的人。
“爹!”玉面公主在听得这句话后,整个人鲜活了起来,完全不复先前的心如死灰,就如绽放的花朵。
让朝她身后看去的铁扇公主忍不住又将目光收了回来,真是名副其实的狐狸精啊。铁扇公主忍不住哼了一声,搞得看着她和牛魔王的徐陟莫名其妙,不知道怎么回事。
牛魔王拱手道,“既然万岁老兄已经无恙,老牛我自当告辞。今日多有打扰,来日备酒为狐王贺,告辞!”
铁扇公主一直等行到百里之外,才问道,“就是那老狐王真的醒了,也应该伤的不轻,你为何就这么放弃了,那可是避灾长生之法!”
牛魔王道,“那老家伙不愧是老狐狸,洞府里还藏了一个人,要不是对方动起来有阴寒之气散逸,我还真不一定能够发现呢。也不知道老狐狸从哪里请来的助力,今天机会算是没了。”
“那不是还有神将晁古,和黑狼王他们,他们已经有了反意,就不怕被老狐王清算吗,只需要拖一下那人的后腿,咱们夫妻还是能够将老狐王拿下的。”
“哼,从老狐王说话的那刻起,他们就是忠心耿耿的下属。哪有什么反叛和清算,本来就是利益的纠结,只要老狐王给他们机会,他们就是积雷山的妖王。我们没有机会的。”
“可惜了,要是能够早点……也不至于如此。”
“也许天意吧。”
积雷山那边果然如牛魔王所言,黑狼王、獠大王和狐九白并没有被怎么样,狐王轻易地就放过了他们。至于神将晁古,被厉樵摄取一丝魂力,打入到了玉牌之中,供玉面公主驱使。
万岁狐王环视一片狼藉的积雷山,然后才拍了拍徐陟的肩膀,“多亏了你小子,要不是你,我还不知道能不能挺过这一劫呢。”
徐陟笑得腼腆,他感受着狐王手掌传来的温度,努力地收摄自己起伏的心思,“狐王谬赞了,小子就是说了句话而已,也是他们最初心思不定,才得以拖延了时间。”
“他们是他们,你也很不错。”万岁狐王对徐陟很满意,“无需谦虚,敢直面几个妖王,更何况还有那大力牛魔王,值得夸赞。”
玉面公主也是开心不已,一会儿看看自己的爹爹,一会儿又看看徐陟,心中满是满足之意,她多想时间可以停在这一刻,现在的她是如此的幸福啊。
厉樵这时候才插话道,“此间事了,我就先告辞了。万岁老兄可要精心调养,否则出什么问题可不能找我啊,我也不负责那么多。”说完哈哈笑了起来,好像很是开心的样子。
万岁狐王起身对着端坐的厉樵郑重一礼,“今次多谢厉兄援手,一切尽在不言中,但有驱使只管直言。”
玉面公主也跟着起身行了一礼,“谢谢厉叔叔费心。”
厉樵摆了摆,“客气之语无需多言,告辞了。”
三人目送厉樵下山,然后消失在碎石断山之间。
徐陟也趁着这个机会提出了离开,万岁狐王渡劫,玉面公主忧心,现在正是他们父女叙情之际,他就不留在这里碍眼了。
万岁狐王也未多留,“行,你先回去也成,待老夫什么时间将摩云洞修好,再请贤侄过来,到时候咱们再叙。”
徐陟没想到这次竟然会在狐王的心目中,重要程度提升成了贤侄,关系可谓是迈进了大大的一步。
玉面公主有些不舍地望着徐陟离去,但是又有很多话语想要同爹爹说说,此时只能先顾不上徐陟了,等到过了这段时间,她再去山谷寻他。
徐陟回到谷中,先将茶具都清洗了,然后烧了一壶水。这么多年过去,他还是没有改掉喝热水的习惯,也是为数不多的习惯留存。
可惜他并没有心情品茗,而是放任脑海那奔腾不息的思绪,那里有着太多的惊讶,太多不解,太多太多的胡思乱想。
玉面公主将万岁狐王搬回洞府的时候,那短暂的触碰,他就开始无法摁住自己的思绪。也许玉面公主因为关心则乱,并没有多想,可他怎能错过那些细节,即便是没有把脉试探,失温散逸的现象还是被他捕捉到了。
再到后来厉樵的出现,他可以轻易摄取神将晁古的魂力,加上整个人也是阴冷如鬼。随着厉樵的到来,狐王恢复如常,拍打徐陟肩膀的时候,他可以感受到其掌心的温度。
如此种种加到一起,很难不让徐陟多想。如果他的猜想为真,那么这一切就变得理所当然,却又透着一丝好笑。
那就是万岁狐王并没有什么避灾长生之法,他只是买通了地府判官,延长了寿命。
也许过去的万岁狐王是真的凭借实力,躲过了一次次的雷劫,延长了自己的寿命。可现如今的他已经没有当初的意气风发,他也许真的老了。
想到这里,徐陟又想,会不会是他想左了呢,也许当时的体温散逸只是狐王命悬一线,然后厉樵自有高招。而厉樵就是狐王为自己准备的后招,一旦他无法成功渡过劫难,厉樵就会出手解救性命垂危的他。
到底哪个才是真的?
是从地府买命,还是厉樵技高一筹?
徐陟忽然有些悲哀,但又不知悲从何起。
抬头望天,天何其高远。