第49章 文学理论
燕京城,黑市。
李卫国再一次走进了这里,黑市和四日这种集市不同,打击力度明显要大一点,他特地遮得严严实实的就怕被人认出来。
好的这是冬天,要是夏天这副姿态的话,肯定要被捂的难受。
来这里的绝大多数人还是购买票证的,很少有专门做生意的,80年代就光票证来说也是一个巨大的市场,寻常票证肯定是不够用。
这就滋生了黑市,这种黑市除了票证和正常的物资售卖倒也没有卖什么其他违规的物品,购买票证本来就见不得光要是再卖点别的东西早就被抓了……
孙善良应该在这里也有人,毕竟以他的性格,可不会去申请什么营业执照。
李卫国还是在黑市里面寻找起卖竹制品的商人一番寻找了以后,还是找到了几道熟悉的身影,简单交谈了几句以后。
从他们的手里面买了一些副工业票,又在集市里面逛了逛,用略高的价格,把所有的副工业票全部收下这才开始回四合院。
李卫国攥着手里面的那几张副工业票,脸上露出了一些不满,这些副工业票肯定是不足以换自行车的,还得想办法去多搞一点。
李卫国快走到家门口的时候,发现四合院门边已经多了一个人,是一道苍老的身影,但是他看起来却很是挺拨。
这道身影让李卫国既感到有一点熟悉,又感到有一点不熟悉,好像是在《北平文艺》见过,这是《北平文艺》的那个主编。
“主编同志您好。”
站在四合院的主编回头开口道:“李卫国同志你好!我今天原本只是路过这里,但看到你的宅院了以后,就生出了几分想要停留片刻的想法。”
“主编不用客气请进。”
李卫国拿出扫把清扫了一下门前的积雪,然后把大门关上,放上了两把黑锁,这年头盯上自家的人越来越多,单纯的稿费肯定是吸引不了这么多人。
估计是孙善良总是进出这儿的原因,孙善良这家伙用头来都不遮掩,在小路上面找机会抢劫,小偷小摸倒是时有发生。
“前段时间听你说你的稿子失窃了,现在找回来了没有。”
“没有,我就只找回了我的日记,我现在只能看那个贼会不会把稿子进行发布。我只能说如果这家伙发布了,我一定要逮到他。”
主编叹了一口气,“卫国同志塞翁失马,焉知非福,你丢稿子的心情我也能够理解,就只能希望你接下来还能有好运吧。”
李卫国开始热茶,有客人来给客人喝点东西是他的代客之道,用的最多的还是茶水,要是没茶水了,白开水也得送上两杯。
有的时候还会在家里面插两根熏香,没有清香就用桂花做成的桂花香来进行替代,再次一点两颗薄荷做成的香丸。
当然这都是后世条件稍微好了那么一点以后才敢做的,重生了以后,把这个习惯也顺便带过来了。
“你这身子也打理的很干净,杂志社的编辑很多人头上都还有点虱子,你头上完全找不到,头皮屑也没有。”
“你很注意自己的个人形象,还有你这家里面的熏香是怎么弄的,似乎还有一股淡淡的花香味,能教我怎么做吗?”
李卫国这个配方还是在互联网上面看到的,他当初也是倒腾了很久才做出了这玩意。
李卫国倒是很执着,直接要答应教,“这东西做起来有点复杂,得涉及十几种步骤,我可以慢慢教你……”
“算了吧,我对动手做沉香没什么兴趣,我今天过来先是想跟你聊一下文学作品,你觉得鲁迅要是多活几年有没有可能拿诺贝尔奖。”
“鲁迅?多活几年怕是不够,因为在国际上面的影响力不行,外国作家不会过多的接触鲁迅同志的作品。”
“有传言说鲁迅曾经拒绝过诺贝尔奖,这种说法其实不太准确,如果是准确的一点来说他拒绝的是诺贝尔奖的提名,而并非是正式的获奖。”
主编:“诺贝尔奖的提名和有没有正式诺贝尔奖有什么区别,那是不是意味着鲁迅的作品含金量放在世界上面就低?”
李卫国:“众所周知诺贝尔奖的提名没有什么含金量,当然这并不标志鲁迅同志的作品完全没有诺贝尔奖的评选能力。”
“优秀的作品并非是由什么狗屁奖项目来界定的,鲁迅的作品早就已经走进了每一个华国人的心中,有奖和无奖又有什么区别!!”
李卫国的这句话带给他的震撼性还是不小的,对于鲁迅来说有奖和无奖又有什么区别,他的影响力早就已经深入人心。
很多诺贝尔文学奖的作品都还不一定有他那种知名度,凭借着华贵的体量,这就注定了鲁迅的作品能够抓住最大的市场!
而且鲁迅的作品文学性艺术性都只是次要,最重要的是作品里面蕴含着的批判性和给未来的警示,这才是值得阅读的点。
主编抓住桌上的茶杯,喝了一小口润了润嘴唇,仿佛身上的寒冷都消失了很多,今天这一套原本只是出于无聊,没想到还能够有如此收获。
“没想到同志这个年纪就对文学作品有了这么多的理解,我跟你相同年纪的时候,还仅仅只是能够背一些书名。”
“绝大多数人这些文学讨论也就只能停留在书名……”
李卫国闻言只是笑了笑,主编的这一句话明显,就只能算是客套话文学理论普通人可能没有了解。
经过高等教育的知识分子还是可以非常熟练的讲出的,这种类似的客套话在作家这一行经常出现。
有很多新人作家就被这些客套话捧到天上去,以至于后面有人给了真建议,反倒是开始各种指责,渐渐的所有人都开始说起客套话来这是一种病……
“你对外国文学怎么看?我觉得《百年孤独》这部作品很有希望拿下一年的诺贝尔文学奖,只可惜这部作品中文版好像没有。”
“非常依赖作者自己对英语的理解能力,这也就成为了法国作家,了解《百年孤独》的一座大山,但他这部作品肯定是优秀的,如果有对应的文学评论诞生也是有一定价值的。”