三
上一场的人物和老维格罗维奇。
老维格罗维奇 (进屋)真热!这样的大热天让我这个犹太人想起巴勒斯坦。(坐在钢琴前,弹了几下琴键)听说,那边特别热!
特里列茨基 (站起)那我们记上账。(从口袋里掏出一个笔记本)那我就记上了,善良的女人!(记录)将军夫人欠三卢布……再加上次所欠,一共十个卢布。好!我什么时候可以拿到这钱?
老格拉戈列耶夫 哎嘿,先生们,先生们!你们没有见过从前的时光!否则就不会这样……就会明白了……(叹气)你们不明白!
沃依尼采夫 大概,文学与历史更看重我们的信仰……波尔菲里·谢苗诺维奇,我们虽然没有见过从前的时光,但我们能够感觉到它。我们能够常常在这里感觉到它……(敲敲自己的后脑勺)但您看不见也感觉不到今天的时光。
特里列茨基 您是记账还是现在就付钱?
安娜 别这样!您不让我安心听讲!
特里列茨基 您听什么?他们会一直聊到晚上!
安娜 谢尔盖,给这个家伙十个卢布!
沃依尼采夫 十个卢布?(掏钱)给您,波尔菲里·谢苗诺维奇。咱们换个话题吧……
老格拉戈列耶夫 如果您不喜欢,可以换个话题。
沃依尼采夫 我很喜欢听您说话,但不喜欢听侮辱性的话……
[给特里列茨基十个卢布。
特里列茨基 谢谢。(拍了一下老维格罗维奇的肩膀)就应该在这个世界上这样生活!把一个毫无思想准备的女人请来下棋,再毫不客气地赢她十个卢布。怎么样?有点能耐吧?
老维格罗维奇 有点能耐。您是真正的耶路撒冷的贵族!
安娜 别胡说了,特里列茨基!(向老格拉戈列耶夫)波尔菲里·谢苗诺维奇,女人是好人吗?
老格拉戈列耶夫 是好人。
安娜 看来,您是个女人迷,波尔菲里·谢苗诺维奇!
老格拉戈列耶夫 是的,我喜欢女人。安娜·彼得洛芙娜,我崇拜她们。我从她们身上看到,我所喜欢的一切:心……
安娜 您崇拜她们……但她们值得您崇拜吗?
老格拉戈列耶夫 值得。
安娜 您坚信这一点?还是只是强迫自己这么想?
[特里列茨基拿起小提琴,用弓弦弹拉。
老格拉戈列耶夫 我坚信。单靠对您的了解,我就能坚信这一点……
安娜 当真?您身上像是有种特别的气质。
沃依尼采夫 他是个浪漫主义者。
老格拉戈列耶夫 可能……那有什么?浪漫主义不是件坏事。您赶跑浪漫主义……这很好,但我担心您同时也赶跑了另外的什么……
安娜 我的朋友,您别引起争论。我不会争论。赶跑了什么也罢,没有赶跑什么也罢,我反正变得聪明了,感谢上帝!波尔菲里·谢苗诺维奇,变得聪明了吗?而这是主要的……(笑)要是人变得聪明了,其他的事就迎刃而解了……啊!尼古拉·伊凡诺维奇,别胡拉了!把小提琴放下!
特里列茨基 (挂起小提琴)很好的乐器。
老格拉戈列耶夫 普拉东诺夫有一次说得很妙……他说,我们让妇女变聪明了,而我们在让妇女变得聪明的同时,我们自己连同妇女一起跌进了泥潭里……
特里列茨基 (大笑)可能是他过生日……说多了……
安娜 他是这么说的?(笑)是的,他喜欢发表这类言论……他口才好……随便问一句,这位普拉东诺夫照您看来是个什么样的人?是英雄还是不是英雄?
老格拉戈列耶夫 怎么对您说呢?照我看来,普拉东诺夫是现代不确定性的最好体现者……他是一部很好的但还没有写出来的现代小说的主人公……(笑)我理解的不确定性,就是我们社会的现代状态;俄罗斯的小说家能感觉到这个不确定性。他走进了死胡同,迷失了方向,不知道怎么立足,不明白……很难理解这些先生!(指了指沃依尼采夫)非常糟糕的小说,冗长,琐碎……也不智慧!一切都是那样的混沌,混乱……照我看来,我们的绝顶聪明的普拉东诺夫,正是这种不确定性的体现者。他身体健康吗?
安娜 听说健康。(停顿)
他是个挺有才能的人……
老格拉戈列耶夫 是的……不尊敬他是罪过。冬天的时候我去看望过他几次,永远不会忘记和他在一起的那些短暂的时刻。
安娜 (看表)他也该来了。谢尔盖,你叫人去请他了吗?
沃依尼采夫 请了他两次。
安娜 先生,你们都在撒谎。特里列茨基,劳驾您去叫雅可夫再请他一次!
特里列茨基 (伸伸腰)是去让他们摆餐桌?
安娜 这我自己去安排。
特里列茨基 (走到门口,与布格罗夫撞个满怀)瞧您喘着粗气,像个火车头,商人一个!(指了一下肚子,走下)