第10章 丙吉容小过,郭进荐仇人
原文
吉为相,有驭吏嗜酒,从吉出,醉呕丞相车上。西曹主吏白,欲斥之。吉曰:“以醉饱之失去士,使此人复何所容?西曹第忍之,此不过污丞相车茵耳。”此驭吏边郡人,习知边塞发奔命警备事。尝出,适见驿骑持赤白囊,边郡发奔命书驰至。驭吏因随驿骑至公车刺取,知虏入云中、代郡。遽归,见吉白状,因曰:“恐所入边郡二千石郡吏有老病不任兵马者,宜可豫视。”吉善其言,召东曹案边郡吏科条其人。未已,诏召丞相、御史,问以所入郡吏。吉具对。御史大夫卒遽不能详知,以得谴让。而吉见谓忧边思职,驭吏力也。
郭进任山西巡检。有军校诣阙讼进者。上召讯,知其诬,即遣送进,令杀之。会并寇入,进谓其人曰:“汝能讼我,信有胆气。今赦汝罪,能掩杀并寇者,即荐汝于朝。如败,即自投河,毋污我剑也。”其人踊跃赴斗,竟大捷。进即荐擢之。
译文
汉宣帝时期,丙吉担任丞相,某天,一个爱喝酒的车夫跟随他外出,车夫喝醉后吐在了车上。相府的主管西曹责骂车夫并想要赶走他。丙吉劝阻说:“因为酒醉就赶走他,他以后还有能容身的地方吗?就忍一忍吧,他只不过是弄脏了车垫而已。”这个车夫是边塞人,对边疆军事紧急传递的情况较为熟悉。有一次出门,正好看见驿站的人拿着红白二色的袋子,他知道边疆发生了紧急的事情。于是车夫就跟着驿站的人到宫门口,打探消息,得知胡虏入侵云中郡和代郡的消息后,他立即回到相府,告诉丙吉这件事,并且建议:“恐怕胡虏入侵的边郡,有很多官员已经年老多病、没有办法带兵打仗,丞相您最好先查看一下相关资料。”丙吉赞同他的话,马上召见管理军吏任免职的官吏东曹,查看了边郡官吏的档案,审察他们的年纪和经历等信息。不久,汉宣帝召见丞相和御史大夫,询问被胡虏侵袭边郡的官吏的情况。丙吉对答如流,而御史大夫无言以对,故而降职让贤。而丙吉能以关心边塞、尽忠职守得到称赞,其中也有车夫的功劳。
宋朝时,郭进担任山西巡检,有个军官进京控告郭进。宋太祖召见那个人进行询问,随后察明他是诬告,于是将他押送回山西,把他交给郭进处置。当时正好有贼寇入侵并州,郭进对这个人说:“既然你有诬告我的胆量,那我赦免你的罪,如果你能消灭并州的敌寇,我就向朝廷举荐你;但你失败了,就自己投河自尽,不要把我的剑弄脏了。”后来,这个军官奋不顾身地拼死作战,最终打赢了。最后,郭进真的推荐了他,让他升了官。
冯述评
容小过者以一长酬,释大仇者以死力报。唯酬报之情迫中,故其长触之而必试,其力激之而必竭。彼索过寻仇者,岂非大愚!
冯评译文
容忍小的过失,对方会用他的特长来回报你;宽恕仇人,他会以性命相博来回报你。由于对方报恩的情意积聚在心里,所以一旦有报恩的机会,就会回报你,在紧急关头他会为你竭尽全力。那些专门收集他人过错、寻仇报复的人,真是太笨了。
智囊小结
对于他人细小的过错,倘若能宽容就不要揪住不放,要给彼此留有余地。常言道:遇方便时行方便,得饶人处且饶人。说的正是这个道理。