陛下的钱,怎么不刻我的名
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第96章 欣木城的变化

“你不能给我的剑起个女矮人的名字啊?!还有名有姓的!”

“什么叫你的剑?这是我铸的,这是我的剑!”

无论是委托人、工匠还是旁观者都万万没有想到,甲乙双方爆发争吵的点居然会是武器的名字。显而易见,雷斯劳弗和冯达尔·半丘在这上面有着非常大的分歧。

“但用它的是我,你打算让我挥舞着一个女矮人去战斗吗?”

“每个海东的矮人都期待着这个!不论男女!”冯达尔梗着脖子,“我没有和你提过吗?你身上穿的还是爱汀·布劳南威尔呢!”

“(东伊纳萨斯脏话)”“海东就在你老家边上,你以为我听不懂?!”

不小心干了坏事的黛西·露珠·毛毛小姐缩着脖子躲到了一边,尽可能不让两个单手就能把自己脖子掐断的大汉注意到她,但随着两人眼看着就要打起来,她还是不得不出起了主意:“那个……能不能折中一下,我听说不少姓氏和名都是实指的事物,比如说灌木丛和你的那个半丘什么的,就叫那铠甲铁锤,叫这把剑——”

这是一个吟游诗人能想出来的词儿?!

过于离谱的言论让雷斯劳弗和冯达尔不约而同地停下了争论,并且以最快的速度达成了和解:“我觉得珊维茨茵挺好的。”

“不不不,老雷,我认为你的建议非常有价值。这个发音近似于伊纳萨斯火焰一类的词语,我觉得不如就叫黑炎好了,铠甲可以叫折戟者。”

事实证明,不论是人类还是矮人都是喜欢折中的,给装备起个正经人名可能不太行,但如果要叫铁锤——那用谐音意译一下也不是不行。

之前黛西问名字或许可以理解为她想要编进自己的歌里——但她是怎么琢磨出来叫铁锤的?!

“其实我觉得这也没什么——”

黛西愣愣地看着这两个突然达成了共识的家伙,还试图争辩两句,但立刻就被矮人给打断了:“黛西小姐,把你的琴给我看看,趁着现在锻炉还没熄!”

其实给马特琴的改造不是很需要炉子,毕竟这乐器木制的主体并不耐烧,但冯达尔此刻只想快点结束上一个话题,以免这诗人再给他矮人的好姑娘们安上什么离谱的名字。

“我记得之前你说过,当你用这把琴砸击物体的时候,可以爆发出雷鸣般的轰击,但是每次结束之后都需要你重新进行调谐。让我来看看,或许可以帮你稍微简化一下这个过程,比如让魔力储存起来之类的……”

“让它变成每次短休限一次就够了,”黛西快人快语,但可以说的话还是那么让人半懂不懂,“我也不指望每次动作都能砸出来雷鸣术。”

“你最好别指望这个,那可不是我能办到的事情,至少需要请一位真正的施法者来和我一同完成这项工作,”矮人道,“但说实话,如果那样的话,我更倾向于重新做一把琴,而不是在这上面修修补补,它的材料不支撑这样大幅度的修改。”

木制品和金属制品有着显著的区别,冯达尔可以将金属重新熔炼,但木头就只能越削越小。他不认为诗人会喜欢以后用个口琴甚至哨子去砸人,即便她想,那样大小的道具也无法承担相应的职责了。

因此,矮人做出的改动相对有限:他拓展了琴中魔力储存单元的结构,让其可以支撑诗人注入更多的魔力,以便在一天之内至多轰击出两次雷鸣而不会损害其结构。

不过冯达尔还是不理解所谓的“短休”到底是什么,因为诗人自己也弄不明白为什么小憩一天只能进行两次。所以他只是让那乐器每天需要注入更多魔力进行充能而已。当然,马特琴那要求不高的主人对这种幅度的改动也很满意就是了。

伯爵的承诺到此为止也就基本算是兑现了,物资和金币早在一周前就已经准备好送到了众人落脚的旅社,而德鲁伊希图的愿景短时间内实在无法实现,而众人也不可能继续停留在这里,等到它实现的那天。

因为那位之前袖手旁观的陛下,现在似乎还是把手伸到欣木城了。

“你们准备明天出发?很好,我会嘱咐西城门的看守,不过送行就没有办法了,”刚从工会出来的几人几乎立刻就被欣木伯爵找了过去,令他们惊讶的是,安格丽塔等人也都在那里,“不知道‘疯王’又发什么病,欣木城里混进来了不少白刃,据信黑箭的数量也不会少。”

欣木伯爵有些烦躁地在会客室中来回踱步:“我现在觉得自己一举一动都被人盯着,但他想要干什么?靠着这些走狗强行掌控欣木城吗?这是不可能的!”

或许在‘乐趣’造成的灾难还有机会,但在那时候,他已经将所有试图完全倒向皇帝或者大公的家伙都打成了邪教徒,现在,除非那些密探把他的家族以及所有头脸人物统统做掉,否则绝无可能得到欣木城的支持、木材和金币!

“‘疯王’?这是你给皇帝起的外号?”安格丽塔歪着头,看不出来她对自己生父被人这样叫有什么感觉,“你是怎么知道白刃和黑箭的踪迹的,他们照会你了?”

“怎么可能,”伯爵“啧”了一声,“是大公那边的人,疯王的称号也是他们起的,我可没这个胆子。”

“帝国派那边态度要温和得多,如果我们的陛下继续试图在我的城市里面插钉子,我就只能一边倒地支持他了。只不过我不喜欢那位大人,他的话语像是涂了蜂蜜,但那根舌头更像是刀子。”

况且,一旦倒向某一方,他很有可能会失去自主的权利,这是伯爵不能接受的——但失去权力总比失去性命要好一些。

“不过听他们的意思,陛下似乎不是完全冲着我来的,可我想不到这里还有什么别的,值得他动这么大干戈的事物,”伯爵困惑地揉了揉脸颊,“总之吧,接下来的事情不是杀杀杀就能解决的,你们离开是好事,对我们双方都是。”

雷斯劳弗和安格丽塔不由得交换了一下眼神:不单是冲着伯爵来的?那此刻的欣木城,他们的目标恐怕就只有一个人了。

他们的确在这里停留得太久,现在是时候离开,回到荒野中去了。