尤物:太平洋的丝绸全球史
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

致谢

2015年,为了准备参加次年召开的“衣冠天下:17至20世纪全球化时代的服饰文化、政治与经济”(Dressing the Global Bodies: Clothing Cultures, Politics, and Economics in Globalizing Era,1600—1900)会议,我开始研究跨太平洋贸易中的中国丝绸。对我而言,去阿尔伯塔大学(University of Alberta)参会,就像是坐上了时光机,让我回到中学时代在埃德蒙顿(Edmonton)参加的夏令营。在那为期四周的夏令营中,我对恐龙博物馆和阿尔伯塔大学印象深刻。在阿尔伯塔校园里的美好回忆,激励我在博士毕业前申请麦克塔格艺术馆(Mactaggart Art Collection)的策展人职位。虽说面试并不成功,但是这一经历激发了我对这座艺术馆藏品的浓厚兴趣。麦克塔格艺术馆应是北美最好的中国艺术收藏馆之一,并且一直因其丰富的纺织品收藏而闻名于世。在“衣冠天下”会议期间,我终于有机会参观这座艺术馆和安妮·兰伯特服饰与织物馆(Anne Lambert Clothing and Textiles Collection)。欣赏来自不同文明的织物、服饰和染料,无疑让我大开眼界。

通过这次大会,我对丝织品的方方面面有了切身的体会,产生了宝贵的灵感与思路,能够把最初有关中国与墨西哥殖民地丝绸的比较讨论扩展成更为全面的研究成果。我特别感谢玛丽·乔·梅恩斯(Mary Jo Maynes)、乔吉奥·列略(Giorgio Riello)、曾佩琳(Paola Zamperini),是他们鼓励我跨越认知边界,勇敢踏足历史、艺术史、文学与物质文化的领域,从而令我极大地开阔了自己的视野。

会议结束后,玛丽·乔邀请我参加2017年美国18世纪研究学会(American Society for Eighteenth-Century Studies)会议。会上,玛丽·乔关于欧洲丝绸生产的论文和王安(Ann Waltner)有关清朝《耕织图》的论文启发我将自己的研究课题置于更加全球化的话语体系中。莎拉·钱伯斯(Sarah Chambers)对我论文初稿的建议,帮助我从拉丁美洲殖民历史的角度来构思这项研究。

同年,我和傅爽(Rebecca Fu Shuang)一起在亚洲研究学会(Association for Asian Studies)会议上组织了一次关于物质文化史的分会。会上,与谈人曾佩琳和主持人柯胡(Hugh Clark)提出了耐人寻味的问题,并且将每篇论文的核心串联了起来。“尤物”(Object of Seduction)原是傅爽起的分会主题,现在我借其一用,为本书命名。从那时起,我在2016年至2020年召开于伯克利、教堂山(Chapel Hill)、(1)高点(High Point)、(2)明尼阿波利斯、纽黑文和多伦多的多次会议上发表过本书的初稿。我想感谢在这些会议上向我提出建议的人,包括陈灵海、丹尼斯·O.弗林(Dennis O. Flynn)、何安娜(Anne Gerritsen)、韩森(Valerie Hansen)、黄士珊(Shih-shan Susan Huang)、林航、摩根·皮特尔卡(Morgan Pitelka)、张泰苏以及张婷。

我还非常感谢我在北卡罗来纳州立大学的同事们在“研究进展”例会上向我提出的问题,每一问都可谓发人深省。我特别感谢大卫·吉尔马丁(David Gillmartin)对我研究计划的建议、朱莉·梅尔(Julie Mell)对我文稿的评论,以及大卫·安巴拉斯(David Ambaras)、梅根·切利(Megan Cherry)、阿克拉姆·哈提尔(Akram Khater)、威尔·基尔默(Will Kilmer)和大卫·宗德曼(David Zonderman)向我提出的有关全球化的问题。我还要感谢我在伊隆大学(Elon University)的同事迈克尔·马修(Michael Matthew),以及写作小组的两位组员巴勃罗·塞利斯-卡斯蒂洛(Pablo Celis-Castillo)和阿丽拉·马库斯-塞尔斯(Ariela Marcus-Sells)。他们精读了我的文章,为我指明了一些新方向,并向我介绍了更多跨学科研究的方法。另一个写作小组中的成员Wenjie Liao和艾米·欧姬芙(Amy O’Keefe)也对我关于贸易与禁奢令的讨论提供了支持和建议。我还想感谢我的两位研究生哈基玛·哈里斯(Hakima Harris)和张展,他们帮我整理、翻译了西班牙文和中文资料。

在深入研究之时,我会定期向学生们分享自己的研究成果。我将他们的意见和建议纳入“给21世纪的历史”(History for the 21st Century)的课程之中,因为在我的心目中,学生们的想法颇有启发。我想感谢两位课程组织者史蒂夫·哈里斯(Steve Harris)和特雷弗·盖兹(Trevor R. Getz),他们后来邀请我为开放教育资源的世界历史项目制作一个关于丝绸史的视频。通过参与这些项目,我能够坚持站在读者、听众的角度来思考自己的研究。

本书的第一章最初发表在期刊《全球史评论》(Global History Review)上。非常感谢编辑乔瑜和各位审稿人的宝贵意见。我还要感谢“给21世纪的历史”项目、《全球史杂志》(Journal of Global History)以及《中世纪与近代研究杂志》(Journal of Medieval and Early Modern Studies)的审稿人,他们的意见促使我进一步深化研究、强化论点。

本书由伊隆大学的暑期研究基金、北卡罗来纳州立大学的青年教师发展奖(Junior Faculty Development Award),以及蒋经国基金会(Chiang Ching-Kuo Foundation)赞助完成。我也要感谢北卡罗来纳大学教堂山分校、东亚图书馆(East Asian Library)和卡罗来纳亚洲中心(Carolina Asia Center)给予的资源与支持。我还要感谢中国丝绸博物馆、大都会艺术博物馆(The Metropolitan Museum of Art)、丹佛艺术博物馆(Denver Art Museum)以及乔治·华盛顿大学纺织博物馆(George Washington University Textile Museum)许可我研究并使用它们的图片资料。当我在安东尼奥·拉蒂纺织中心(Antonio Ratti Textile Center)做研究时,大都会艺术博物馆的研究员与工作人员伊丽莎白·克里兰(Elizabeth Cleland)、朱利亚·奇奥斯特利尼(Giulia Chiostrini)和黄旼善(Minsun Hwang)为我仔细介绍了相关的织物藏品,并大方地向我提供了各类资料。

万分感谢本书稿最初的审稿人的细心与宝贵意见。我也要感谢瑞秋·施尼温德(Rachel Schneewind),她编辑了书稿,并提出了富有创见的建议。另外,能和莱克星顿出版社的埃里克·库恩兹曼(Eric Kuntzman)、凯西·贝杜恩(Kasey Beduhn)、玛丽·韦兰德(Mary Wheeland)以及其他工作人员共事,我感到十分荣幸。埃里克是第一个鼓励我将这份研究扩展成书的人,在我撰写书稿期间,他一直都对我鼎力支持。

最后,我深深地感激我的先生和孩子,他们坚定不移的支持,伴我度过了研究和写作中的艰难时刻。

段晓琳,于密歇根

2021年7月


(1) 教堂山,美国镇名,属于北卡罗来纳州奥兰治县,是北卡罗来纳大学教堂山分校的所在地。本书页下脚注均为译者注。

(2) 应指高点大学,位于北卡罗来纳州的私立大学。