古文观止选读
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

有子之言似夫子

《礼记》

《礼记》是中国古代一部重要的典章制度书籍。《礼记》一书的编定者是西汉礼学家戴德和他的侄子戴圣。戴德选编的八十五篇本叫《大戴礼记》;戴圣选编的四十九篇本叫《小戴礼记》,即我们今天见到的《礼记》。

有子有子:名若,字子有,鲁国人,孔子的弟子。问于曾子曾子:名参,字子舆,鲁国人,孔子的弟子。曰:“问丧丧:丧失,这里指失去官职。于夫子乎?”曰:“闻之矣。‘丧欲速贫,死欲速朽’。”有子曰:“是非君子之言也。”曾子曰:“参也闻诸夫子也。”有子又曰:“是非君子之言也。”曾子曰:“参也与子游子游:名偃,字子游,吴国人,孔子的弟子。闻之。”有子曰:“然。然则夫子有为言之有为言之:有所指而言。也。”

曾子以斯言告于子游。子游曰:“甚哉,有子之言似夫子也!昔者夫子居于宋,见桓司马桓司马:即桓魋(tuí),宋国的司马,掌管军事。桓,邑名。自为石椁椁(guǒ):古代棺材有两层,内棺叫棺,外棺叫椁。,三年而不成,夫子曰:‘若是其靡也,死不如速朽之愈也。’死之欲速朽,为桓司马言之也。

“南宫敬叔南宫敬叔:即仲孙阅,因失去官职而离开鲁国,后来返回。反:同“返”。,必载宝而朝,夫子曰:‘若是其货货:贿赂。也,丧不如速贫之愈也。’丧之欲速贫,为敬叔言之也。”

曾子以子游之言告于有子。有子曰:“然。吾固曰非夫子之言也。”曾子曰:子何以知之?”有子曰:夫子制制:用作动词,规定法度。于中都中都:鲁邑名,在今山东汶山西。孔子曾在这里做地方行政长官。,四寸之棺,五寸之椁,以斯知不欲速朽也。昔者夫子失鲁司寇司寇:官名,掌管刑狱。孔子曾任鲁国司寇,后去职。,将之荆荆:楚国。,盖先之以子夏子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的弟子。,又申之以冉有冉有:又称“冉求”,字子有,孔子的弟子。,以斯知不欲速贫也。”

译文

有子问曾子道:“你向夫子请教过如何对待失去职位的话吗?”曾子回答说:“我听到过。‘失去职位要快点贫穷,死了要赶快腐烂。’”有子说:“这不像是夫子说的话。”曾子说:“这是我从夫子那里听来的。”有子又说:“这不是夫子说的话。”曾子说:“我和子游一起听见夫子这样说的。”有子说:“是这样,但夫子是有所指才这样说的。”

曾子把有子的话告诉了子游。子游说:“太像了,有子的话真像是夫子说的。从前,夫子住在宋国,看见桓司马为自己建造石椁,三年还没有造好。夫子说:‘奢靡成这样,死了不如快点腐烂为好。’‘死了快点腐烂’这句话,是针对桓司马说的。

“南宫敬叔失去职位后回国,总是满载宝物去朝拜国君。夫子说:‘行贿到这种地步,失去职位还不如赶紧变穷好。’‘失去职位要快点穷’这句话,是针对南宫敬叔说的。”

曾子把子游的话告诉有子。有子说:“是这样。我本来就说那不是夫子的话。”曾子说:“您怎么知道的呢?”有子说:“夫子任中都宰的时候,制定了棺厚四寸,椁厚五寸的制度。我因此知道夫子不希望人死后马上腐烂。从前夫子失去鲁国司寇官职时,打算前往楚国任职,就让子夏先去表明心意,又派冉有去了解情况,所以我知道夫子不希望失去职位以后很快就贫穷。”