历代碑铭(中国文学百科)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第8章 历代碑文(7)

先生自从闲住在徂徕,直到后来在南京做官期间,经常给人讲授经术。等到先生在大学担任官职后,更加一心从事教学工作。跟随他的门人弟子很多。大学的兴旺发达,从他开始。先生所做的文章,都是有针对性的,叫某某集的有若干卷,叫某某集的有若干卷。他斥责佛教、道教和时文的著作有《怪说》、《中国论》,文章中说:“除去这三者,然后才可以有所作为。”他劝诫朝廷不要被奸臣、宦官、女色迷惑的著作有《唐鉴》,文章中说:“我并非只是为某一个时期作鉴戒。”有关人间其他方面的喜怒衷乐,他也一定会写入文章中去。他的文辞,内容广博,善于辩论,风格雄伟,而且思考问题很深入。他说:“学习,就是学习傲仁义道德的事。只有忠诚才能忘我;只有真正相信自己的人,才可以努力地做事。”他不但自己实践这些话,也用这些话教育别人。尧、舜、禹、汤、文武、周公、孔子、孟轲、扬雄、韩愈等人,他没有一天不称颂的。他想和天下的读书人都成为周公、孔子的信徒,帮助君主成为尧舜那样的君主,让百姓成为尧舜时代那样的百姓,这个想法他一天也没有忘记过。以至他的言行违背世俗,使众人惊讶。有人讥笑他,他便说:“我不是傻子、狂人。”因此有见识的人观察了他的行为,也就相信了他的话,揣测了他的用心,也就同情他的志向。

先生担任直讲一年多后,杜祁公向皇上推荐他,于是他被任命为太子中允。如今韩丞相又推荐他,于是做了集贤院直学士。又过了一年多,先生才离开太学,被任命为濮州通判。正在徂徕等待上任的时候,在庆历五年七月某日,于家中逝世,享年四十一岁。他的朋友庐陵欧阳修写诗悼念他,诗中说:“等待诽谤的气焰熄灭了,然后先生的主张和人格才会大放光芒。”

先生去世之后,他的妻子儿女忍饥挨饿,不能自己养活自己。韩丞相和河阳富公分出自己的俸禄给他们,让他们买了田以养活自己。二十一年后,石介家里人才能将先生安葬于某地。将要安葬的时候,他儿子石师讷和学生姜潜、杜默、徐遁等人前来和我说:“诽谤的气焰已经消失了,可以发扬先生的光辉了,请您写篇墓志铭吧!”我说:“我的诗中不是说了:‘先生的主张、人格能够永远流传。’我又何必再写墓志铭呢?”徐遁等人说:“即使是这样,但这是鲁地人的愿望啊!”于是我为他写了下面的铭文:

徂徕山和先生的品德一样高峻啊,被鲁地人瞻仰!汶水和先生的思想一样浩荡啊,越远越久长!适宜的主张难以推行啊,孔子、孟子也失意彷徨!您虽然一生处境艰难啊,却万代永放光芒!这大概是命运吧,怪什么小人桓魃与臧仓?自古圣贤都是这样啊,唉,你虽遭到诽谤又何必悲伤!

【赏析】

石介是欧阳修的前辈,又是“庆历新政”的积极支持者,所以作者对石介推崇备至,对他的感情也非常深沉。

石介一生事迹繁多,如果叙述过于详细,难免会累赘繁琐,但经过欧阳修的删剪安顿,这篇铭文显得有张有弛,错落有致。尤其妙在文章开头十行,有如神来之笔。这十行就已经将石介的生平、人生的亮点淋漓地表现了出来。

石介言论慷慨,高风亮节。首段“不称其官而称其德”一句,是统率全文的中心,以后各段分别从人生现、政治态度、教学和文学等方面叔述石介的典型言行,从各个层面反映了他不苟于世的高风亮节,对人生理想的执著追求。

全文气势充沛,感情真挚,虽然对于石介的评价很高,但由于感情寓于叙述之中,使人不觉得是溢荚之词。

泷冈阡表

【作者简介】

作者欧阳修(略)

【原文】

呜呼!惟我皇考崇公,卜吉于泷冈之六十年,其子修始克表于其阡。非敢缓也,盖有待也。

修不幸,生四岁而孤。太夫人守节自誓,居穷,自力于衣食,以长以教,俾至于成人。太夫人告之曰:“汝父为吏,廉而好施与,喜宾客,其俸禄虽薄,常不使有余,曰:‘毋以是为我累。’故其亡也,无一瓦之覆,一垅之植,以庇而为生。吾何恃而能自守耶?吾于汝父,知其一二,以有待于汝也。”

“自吾为汝家妇,不及事吾姑,然知汝父之能养也。汝孤而幼,吾不能知汝之必有立,然知汝父之必将有后也。吾之始归也,汝父免于母丧方逾年。岁时祭祀,则必涕泣曰:‘祭而丰,不如养之薄也。’间御酒食,则又涕泣曰:‘昔常不足,而今有余,其何及也!’吾始一二见之,以为新免于丧适然耳;既而其后常然,至其终身未尝不然。吾虽不及事姑,而以此知汝父之能养也。”

“汝父为吏,尝夜烛治官书,屡废而叹。吾问之,则曰:‘此死狱也,我求其生不得尔。’吾曰:‘生可求乎?’曰:‘求其生而不得,则死者与我皆无恨也。矧求而有得耶?以其有得,则知不求而死者有恨也。夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也?’回顾乳者剑汝而立于旁,因指而叹曰:‘术者谓我岁行在戌将死,使其言然,吾不及见儿之立也。后当以吾语告之!’其平居教他子弟,常用此语,吾耳熟焉,故能详也。”

“其施于外事,吾不能知;其居于家,无所矜饰,而所为如此,是真发于中者邪!呜呼!其心厚于仁者邪!此吾知汝父之必将有后也。汝其勉之!夫养不必丰,要于孝;利虽不得溥于物,要其心之厚于仁。吾不能教汝,此汝父之志也。”修泣而志之不敢忘。

先公少孤力学,咸平三年进士及第,为道州判官,泗、绵二州推官,又为泰州判官,享年五十有九,葬沙溪之泷冈。太夫人姓郑氏,考讳德仪,世为江南名族。太夫人恭俭仁爱而有礼。初封福昌县太君,进封乐安、安康、彭城三郡太君。自其家少微时,治其家以俭约,其后常不使过之,曰:“吾儿不能苟合于世,俭薄所以居患难也。”其后修贬夷陵,太夫人言笑自若,曰:“汝家故贫贱也,吾处之有素矣。汝能安之,我亦安矣。”

自先公之亡二十年,修始得禄而养。又十有二年,列官于朝,始得赠封其亲。又十年,修为龙图阁直学士、尚书吏部郎中、留守南京。太夫人以疾终于官舍,享年七十有二。又八年,修以非才,入副枢密,遂参政事。又七年而罢。自登二府,天子推恩,褒其三世。盖自嘉祐以来,逢国大庆,必加宠锡。皇曾祖府君,累赠金紫光禄大夫、太师、中书令。曾祖妣累封楚国太夫人。皇祖府君,累赠金紫光禄大夫、太师、中书令,兼尚书令。祖妣累封吴国太大人。皇考崇公累赠金紫光禄大夫、太师、中书令,兼尚书令。皇妣累封越国太夫人。今上初郊,皇考赐爵为崇国公。太夫人进号魏国。

于是小子修泣而言曰:“呜呼!为善无不报,而迟速有时,此理之常也。惟我祖考,积善成德,宜享其隆,虽不克有于其躬,而赐爵受封,显荣褒大,实有三朝之锡命。是足以表见于后世,而庇赖其子孙矣。”乃列其世谱,则刻于碑。既又载我皇考崇公之遗训,太夫人之所以教而有待于修者,并揭于阡。俾知夫小子修之德薄能鲜,遭时窃位,而幸全大节,不辱其先者,其来有自。

熙宁三年岁次庚戌四月辛酉朔十有五日乙亥,男惟诚保德崇仁翊戴功臣、观文殿学士、特进、行兵部尚书、知青州军州事兼管内劝农使、充京东东路安抚使、上柱国、乐安郡开国公,食邑四千三百户,食实封一千二百户。修表。

【译文】

呜呼,我的父亲崇国公,安葬于泷冈已经六十年,他的儿子欧阳修才在他的墓道上立碑刻文。这并非是我敢于有意迟缓,而是有所等待。

我欧阳修不幸,四岁就失去了父亲,母亲发誓守节,家境贫寒,自己操持生活,抚养我,教育我,使我长大成人。母亲告诉我说:“你父亲做官廉洁,又喜欢帮助别人,喜欢接待宾客,他的俸禄即使微薄,也常常不让它有剩余,他说:‘不要让钱财成为我的累赘。’所以他去世的时候,没有留下一片瓦和一垄作物的财产,让我们能够有所庇护而生存下去。我依靠什么而能做到自己守节呢?对于你的父亲,我了解他一些,所以对你有所期望啊!”

“自从我成为你家的媳妇,还没来得及侍奉我的婆婆,但我知道你的父亲是个孝顺的人。你没了父亲,年纪又小,我无法知道你是否必然有所成就,但是我知道你的父亲一定会后继有人。”我刚嫁过来的时候,你父亲服满母丧刚满一年。逢年过节祭祀的时候,他一定流泪说:‘祭祀再丰盛,也不如微薄地供养他们啊。’有时用些好酒好菜,就又流泪说:‘以前家里穷,现在富足了,但怎么来得及奉养父母呢!’开始时我见到这种情况一两次,以为他刚服满丧,偶然这样罢了;从这以后经常这样,一直到他去世,都是这样。我虽然没有来得及服侍婆婆,却凭这一点知道你的父亲是孝顺父母的。

“你父亲做官的时候经常在烛光下披阅文书,几次停下来叹息。我问他,就说:‘这是判死罪的案子,我想给他寻求一条生路却办不到啊。’我说:‘还可以给死囚寻找生路吗?’他说:‘我尽力为他寻求生路免掉死罪却无法做到,那么死者和我都将没有遗憾。何况通过寻求生路,的确能够让他免于一死,因为存在替死囚寻求生路,死囚就能够免除死罪的情况,那么我知道如果不为他寻找生路,死者会有遗恨的啊。经常为死囚寻求生路,也还是有失误被处死的,何况世上有的人常常想方设法陷害别人,让别人死呢!’他回过头来看见奶妈抱着你站在旁边,就指着你叹息道:‘算命的人说我将在戌年去世,如果他说的正确,我等不到看到儿子成人了。今后要将我的话告诉他。’我听熟了,所以记得很详细。”

“他在外面做事的情况,我无法知道;但他在家里,没有一点虚伪造作的地方,他所做的事情都是这样,的确是发自内心的。呜呼,他的内心是十分重视仁道的啊,这就是我知道你父亲必须会有好的后代的原因啊。你要用这些话来鼓励自己!奉养长辈不一定要衣食丰厚,重要的是孝顺;利益虽不能遍及到每一个人,重要的是内心要重视仁道。我不能教给你什么,这是你父亲的心愿啊。”我留着泪记住了这些话,不敢忘记。

我父亲小时候死了父亲,他勤奋学习,在咸平三年考中进士,做过道州的判官,泅、绵两州的推官,又做过泰州的判官,享年五十五岁,葬在沙溪的泷冈。我母亲姓郑,她父亲名叫德仪,世代都是地方有名的大族。我母亲恭谨勤俭,宽仁慈爱,待人有礼。起初她被封为福昌县太君,后来再封为乐安、安康、彭城三郡太君。在我家贫穷的时候,母亲勤俭节约持家,后来常常不让超过这个限度。她说:“我的儿子在世上不能无原则地附和别人。勤俭朴素,是为了应付未来的患难日子。”后来我被贬到夷陵做县令,母亲谈笑自若,说:“你家本来就很穷,我过习惯了,如果你能安心这种生活,我也能安心。”

自从父亲去世二十年后,我才得到俸禄奉养母亲。又过了十二年,在朝廷做官,才使得先人得到赠封,再过了十年,我做到龙图阁直学士、尚书吏部郎中、留守南京。母亲因病在官衙去世,终年七十二岁。八年后,我这个没有才能的人进入了枢密院当副使,从而参与政事。又过了七年,才不再参与政事。自从进入枢密院和中书省以来,天于施以恩惠,褒奖我的曾祖、祖、父亲三代。自从嘉祐年间以来,每逢国家大典,一定施加恩宠赏赐。先曾祖父,多次被赠金紫光禄大夫、太师、中书令;先曾祖母,多次被封楚国太夫人。先祖父,多次被赠金紫光禄大夫、太师、中书令兼尚书令;先祖母,多次被封吴国太夫人。先父崇公,多次被赠金紫光禄大夫、太师、中书令兼尚书令;先母,多次被封越国大夫人。当今皇上初次祭天,赠封先父为崇国公,先母进号魏国太夫人。

于是我流泪说:“呜呼!做了好事,没有不报答的,只是时间有早有晚,这是一般的道理啊。我的祖父和父亲积累善心,成就忍德,应当享受这隆重的报答。他们虽然不能在生前亲自领受,死后却赐爵受封,显示光荣,嘉奖大德,实实在在享有三朝的恩惠诰命。这就足够扬名于后世,并且庇护他们的子孙。”于是我列上世代的家谱,详细地刻在墓碑上。后来又记录我父亲崇国公的遗训,我母亲用来教诲我并期望我做到的话,一并在墓道上显示出来。使别人知道我的德行微薄,才能很少,而能遇到好的时代,并担当了官职,而且能够幸运地保全大节,没有辱没祖先,这是有来由的。

熙宁三年(庚戌岁)四月十五日,儿子我推诚保德崇仁翊戴功臣、观文殿学士、特进、行兵部尚书、知青州军州事、兼管内劝农史、充京东东路安抚使、上柱国、乐安郡开国公,食邑四千三百户,食实封一千二百户。欧阳修撰写墓表。

【赏析】

《泷冈阡表》与韩愈的《祭十二郎文》、袁枚的《祭妹文》被后人称为三篇怀念亲人的声情并茂的优秀作品,其共同特点是以情贯穿全篇。欧阳修写墓志铭,情感深沉,催人泪下;刻画人物,深刻入微,且高度概括人物事迹,避免繁琐冗余。例如《泷冈阡表》的叙述就十分婉转,情真意朴,一唱三叹,不事雕琢,语言都好似从胸中自然流露出来,读来使人感到言有尽而意无穷。