第65章
To myself and my little band of eight hunters, who by Panda's express permission, came armed with their guns, as I did also, for I was determined that if the necessity arose we would sell our lives as dearly as we could, was appointed a place almost in front of the King and between the two factions. When everyone was seated the trial began, Panda demanding to know who had caused the tumult of the previous night.
I cannot set out what followed in all its details, for it would be too long; also I have forgotten many of them. I remember, however, that Cetewayo's people said that Umbelazi's men were the aggressors, and that Umbelazi's people said that Cetewayo's men were the aggressors, and that each of their parties backed up these statements, which were given at great length, with loud shouts.
"How am I to know the truth?" exclaimed Panda at last. "Macumazahn, you were there; step forward and tell it to me."
So I stood out and told the King what I had seen, namely that the captain who favoured Cetewayo had begun the quarrel by striking the captain who favoured Umbelazi, but that in the end Umbelazi's man had killed Cetewayo's man, after which the fighting commenced.
"Then it would seem that the Usutu are to blame," said Panda.
"Upon what grounds do you say so, my father? asked Cetewayo, springing up. "Upon the testimony of this white man, who is well known to be the friend of Umbelazi and of his henchman Saduko, and who himself killed two of those who called me chief in the course of the fight?"
"Yes, Cetewayo," I broke in, "because I thought it better that I should kill them than that they should kill me, whom they attacked quite unprovoked."
"At any rate, you killed them, little White Man," shouted Cetewayo, "for which cause your blood is forfeit. Say, did Umbelazi give you leave to appear before the King accompanied by men armed with guns, when we who are his sons must come with sticks only? If so, let him protect you!"
"That I will do if there is need!" exclaimed Umbelazi.
"Thank you, Prince," I said; "but if there is need I will protect myself as I did yesterday," and, cocking my double-barrelled rifle, I looked full at Cetewayo.
"When you leave here, then at least I will come even with you, Macumazahn!" threatened Cetewayo, spitting through his teeth, as was his way when mad with passion.
For he was beside himself, and wished to vent his temper on someone, although in truth he and I were always good friends.
"If so I shall stop where I am," I answered coolly, "in the shadow of the King, your father. Moreover, are you so lost in folly, Cetewayo, that you should wish to bring the English about your ears? Know that if I am killed you will be asked to give account of my blood."
"Aye," interrupted Panda, "and know that if anyone lays a finger on Macumazana, who is my guest, he shall die, whether he be a common man or a prince and my son. Also, Cetewayo, I fine you twenty head of cattle, to be paid to Macumazana because of the unprovoked attack which your men made upon him when he rightly slew them."
"The fine shall be paid, my father," said Cetewayo more quietly, for he saw that in threatening me he had pushed matters too far.
Then, after some more talk, Panda gave judgment in the cause, which judgment really amounted to nothing. As it was impossible to decide which party was most to blame, he fined both an equal number of cattle, accompanying the fine with a lecture on their ill-behaviour, which was listened to indifferently.
After this matter was disposed of the real business of the meeting began.
Rising to his feet, Cetewayo addressed Panda.
"My father," he said, "the land wanders and wanders in darkness, and you alone can give light for its feet. I and my brother, Umbelazi, are at variance, and the quarrel is a great one, namely, as to which of us is to sit in your place when you are 'gone down,' when we call and you do not answer. Some of the nation favour one of us and some favour the other, but you, O King, and you alone, have the voice of judgment.
Still, before you speak, I and those who stand with me would bring this to your mind. My mother, Umqumbazi, is your Inkosikazi, your head-wife, and therefore, according to our law, I, her eldest son, should be your heir. Moreover, when you fled to the Boers before the fall of him who sat in your place before you [Dingaan], did not they, the white Amabunu, ask you which amongst your sons was your heir, and did you not point me out to the white men? And thereon did not the Amabunu clothe me in a dress of honour because I was the King to be? But now of late the mother of Umbelazi has been whispering in your ear, as have others"--and he looked at Saduko and some of Umbelazi's brethren--"and your face has grown cold towards me, so cold that many say that you will point out Umbelazi to be King after you and stamp on my name. If this is so, my father, tell me at once, that I may know what to do."
Having finished this speech, which certainly did not lack force and dignity, Cetewayo sat down again, awaiting the answer in sullen silence.
But, making none, Panda looked at Umbelazi, who, on rising, was greeted with a great cheer, for although Cetewayo had the larger following in the land, especially among the distant chiefs, the Zulus individually loved Umbelazi more, perhaps because of his stature, beauty and kindly disposition--physical and moral qualities that naturally appeal to a savage nation.
"My father," he said, "like my brother, Cetewayo, I await your word.
Whatever you may have said to the Amabunu in haste or fear, I do not admit that Cetewayo was ever proclaimed your heir in the hearing of the Zulu people. I say that my right to the succession is as good as his, and that it lies with you, and you alone, to declare which of us shall put on the royal kaross in days that my heart prays may be distant.
Still, to save bloodshed, I am willing to divide the land with Cetewayo"