上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
第四章 英语委婉语的翻译
委婉语(Euphemism)作为一种修辞手法,早在英语维多利亚时代就得到了广泛的运用,成为当时上流社会的一种时尚。而在当今英、美等国,委婉语的使用更是有增无减,而且不断推陈出新,令人目不暇接。委婉语使用的范围亦不断扩展,涉及社会及个人生活的方方面面,从而使委婉语成为英语世界中一个引人注目的语言现象。
但是,英语中委婉语的全面而广泛的使用也给翻译工作者,尤其是非英语国家的翻译工作者在理解和表达方面带来很大的困难。本章拟从委婉语的定义和起源入手,对英语委婉语的分类、功能、规律及其翻译方法做一初步探讨,以期达到在实际翻译工作中加强对委婉语的理解和交流之目的。