Day 02
音频
Perseverance is not a long race; it consists of many short races one after another.
坚持不懈不是一次长跑,而是一个接着一个的短跑!
英语学习需要一步一个脚印,坚持下去,总有一天你会发现自己的进步。。
guarantee
[ˌɡærənˈtiː] n. 保证;保单;保证书;抵押品 vt. 保证,担保
例 If there is something wrong with the products, consumers can still claim their rights from the supermarket, no matter what a guarantee says. 如果商品出了问题,不论保证书如何规定,消费者仍然可以去超市索赔以维护自身权益。
商 under guarantee 在保修期内/guaranteed wage 保证工资/guarantee change of article or refund if unsatisfactory 包退包换
搭 guarantee sth. against sth. 给予…书面保证;为…提供保修单
派 guarantor n. 保证人;担保人
penalty
[ˈpenəlti] n. 罚款;处罚
例 Any party who fails to implement the contract will incur a heavy financial penalty. 任何不履行合同的一方都将被处以重金罚款。
搭 penalty area 罚球区;禁区/penalty for 对…的处罚
site map
网站地图;地位级图
例 It is convenient and fast for the users to use a site map to orientate themselves. 用户可以使用网站地图方便、快速地定位自己所处的地点。
appreciation
[əˌpriːʃiˈeɪʃn] n. 欣赏;鉴别;增值;感谢;赞赏
例 The manager testified his appreciation of Linda's work by raising her pay. 经理给琳达加薪,以示对她的赞赏。
商 capital appreciation 资本增值/appreciation of real estate 不动产增值/currency appre-ciation 货币增值
load
[ləʊd] v. 装货,装载;加载 n. 负载;工作量
商 deliver a load 运送货物/pick up a load 装载货物/transport a load 运输货物/work load 工作量
搭 load line 载重线/load a program 载入程序/bear the load of 承受负荷;承担…的责任/take a load off one's mind 如释重负
buffer
[ˈbʌfə(r)] n. 减震器;缓冲作用;缓冲物 vt. 减少;减缓
例 We shouldn't spend lavishly and we need to keep savings as a buffer against unexpected cash needs. 我们花钱不应该大手大脚,应该留些积蓄以备不时之需。
搭 buffer country 缓冲国/buffer zone 缓冲区/buffer sb. against sth. 使某人不受某物的伤害
centrepiece
[ˈsentəpiːs] n. 核心;中心装饰品
记 组合词:centre(中心)+piece(物件)→放在中心的物件→中心装饰品
例 Tourism and international trade usually constitute the centrepiece of economic development in most coastal cities. 旅游业和国际贸易通常是大多数沿海城市经济发展的核心。
dry up
(使)干涸,(使)枯竭;(使)住口
例 Sources of small-business funding dried up quickly as a result of economic downturn. 由于经济低迷,小企业的资金来源迅速枯竭。
conglomerate
[kənˈɡlɒmərət] n. 联合企业,集团公司;跨行业公司
记 联想记忆:conglo(看作Congo,刚果)+ me(我)+rate(速度)→我迅速加入了刚果的一家联合企业→联合企业,集团公司
例 Geely Holding Group is a large industrial conglomerate in China. 吉利控股集团是中国一家很大的工业集团公司。
派 conglomeration n. 混合物;聚集物;聚集状态
time
[taɪm] n. 时间;工作时间;[pl.] 时代;次数 vt. 为…安排时间;测定…的时间
商 pay double time 支付双倍工资/time bargain 定期交易/time deposit 定期存款/time card 考勤卡
搭 time off 休假,请假/be pushed for time 时间紧迫/run out of time 没有时间
派 timely adj. 及时的/timing n. 定时;调速;时间选择/time-consuming adj. 耗时的;旷日持久的 (例:a time-consuming price war 旷日持久的价格战)
empowerment
[ɪmˈpaʊə(r)mənt] n. 许可,授权
记 联想记忆:em(使)+power(权力)+ment(名词后缀)→使…有权力→授权
写作小站
Effective empowerment management could encourage the employees' initiative and stimulate their sense of responsibility.
有效的管理许可能够鼓励员工的积极性,激发他们的责任意识。
upgrade
[ˌʌpˈɡreɪd] vt. 升级,晋升;改善
[ˈʌpɡreɪd] n. 升级;上升
例 The government planned to reorganise and upgrade medical facilities at town level. 政府打算对乡镇级的医疗设施进行整顿和升级。
商 industry upgrade 产业升级
leap
[liːp] v. 跳;跳跃 n. 飞跃;跳跃
例 Due to a good political environment at home and abroad, the national economy has developed leaps and bounds recently. 得益于良好的国内外政治环境,国民经济最近取得了飞速的发展。
商 leap in profits/productivity 利润/生产率大幅度提高
搭 look before you leap 三思而后行/leap year 闰年
scare
[skeə(r)] vt. 恐吓,使恐慌 vi./n. 惊恐,恐慌
记 联想记忆:比缺乏的(scarce)还少个c,少得让人恐慌(scare)
例 Consumers are scared off by the rising prices. 消费者们被不断上涨的价格吓坏了。
搭 scare sb. into doing sth. 恐吓某人做某事
派 scared adj. 恐惧的,害怕的/scary adj. 引起恐慌的
conversion
[kənˈvɜːʃn] n. 转化,转变;兑换;改变信仰
记 词根记忆:con(表强调)+vers(转化)+ion(名词后缀)→转变;改变信仰
例 Thanks to the conversion of design concepts, the newly-designed cars sell well and are popular with the customers. 多亏设计理念的转变,新设计的车销量很好,很受顾客的欢迎。
搭 conversion from...to... 从…到…的转变/conversion to Christianity 皈依基督教
personnel
[ˌpɜːsəˈnel]n. [总称] 人员,员工;人事部门
商 personnel management 人事管理/personnel manager 人事部经理/personnel department 人事部门/sales/technical personnel 销售/技术人员
background
[ˈbækɡraʊnd] n. 背景;隐蔽的位置
记 组合词:back(后面)+ground(场地)→后面的场地→背景
例 Property law is of great value against the present economic background. 物权法在目前的经济背景下很有价值。
搭 background information/knowledge 背景信息/知识/in the background 在幕后;在隐蔽的地方
failsafe system
故障保险系统;安全系统
例 The failsafe system will automatically start if the system fails or is attacked from outside. 如果系统失灵或者受到外部攻击,故障保险系统将自动启动。
chronological
[ˌkrɒnəˈlɒdʒɪkl] adj. 按时间顺序的
记 词根记忆:chrono(时间)+logical(逻辑的)→时间逻辑的→按时间顺序的
例 The accountant arranged all the invoices in a chronological order. 会计将所有发票按时间顺序排好。
派 chronologically adv. 按时间顺序地
diligence
[ˈdɪlɪdʒəns] n. 勤劳;努力
例 In order to win the boss's favour, the new employee does his work with great diligence. 为了赢得老板的赏识,这位新人工作非常勤奋。
派 diligent adj. 勤奋的;刻苦的
despite
[dɪˈspaɪt] prep. 尽管,不管 n. 轻视;憎恨
记 联想记忆:和in spite of(尽管)一起记忆
例 Despite the excellent quality and competitive price, our products don't sell well in the American market. 尽管我们的产品物美价廉,但是在美国市场上卖得并不好。
conservative
[kənˈsɜːvətɪv] adj. 保守的;[C-] 保守党的 n. 保守(主义)者;保守党党员
记 词根记忆:con(表强调)+serv(保存)+ative(形容词后缀)→保存着固有风俗的→保守的
例 Any conservative investor will neither make a fortune nor lose much. 任何一个保守的投资者都既不会赚大钱,也不会亏损太多。
搭 British Conservative Party 英国保守党/conservative estimate 保守的估计
派 conservatively adv. 保守地,谨慎地/conservation n. 保护;保存/conservatism n. 保守;保守主义
fulfil
[fʊlˈfɪl] vt. 履行;实现;满足;使结束
记 词根记忆:ful(满)+fil(填)→填满→实现;满足
搭 fulfil one's dream/ambition 实现梦想/抱负/fulfil the requirements 满足要求
派 fulfilment n. 实行,履行/fulfilling adj. 令人满意的/fulfilled adj. 满足的
写作小站
Both the parties should strictly fulfil the terms of the agreement.
双方都应严格履行协议条款。
curve
[kɜːv] n. 曲线;弯曲;曲线图表 v. (使)弯曲
例 This company is behind the curve, because it did not spot the potential competitive threat. 这家公司由于没有发现潜在的竞争威胁,故而发展滞后。
搭 ahead of/behind the curve 领先/落后于形势
派 curved adj. 弯曲的,弧形的
flat
[flæt] adj. 萧条的;单调的;平坦的 n. 公寓 adv. 断然;直截了当
例 The market of consumer durables has been flat for several months. 耐用消费品市场已经有好几个月处于低迷状态。
商 charge a flat rate 按统一利率收取利息/flat yield 固定收益率
搭 flat voice 单调的声音/flat shoes 平底鞋/a block of flats 一栋公寓楼/fall flat 完全失败;完全未达到预期效果
派 flatly adv. 断然地;单调地
accept
[əkˈsept] v. 接受,认可
例 Our government will not accept international aid. 我国政府是不会接受国际援助的。
商 accept L/C payment terms 接受信用证付款方式/accept a commission 接受委托/accept an offer 接受报价/accept an order 接受订单
派 acceptable adj. (例:The price of the products is acceptable for most consumers. 这些产品的价格对大多数消费者来说可以接受。)
写作小站
We kindly inform you that we only accept products without any quality problems.
我方友善提醒贵方,我们只接受毫无质量问题的产品。
bull market
牛市(行情看涨的市场)
例 He forecasts the end of the bull market due to the collapse of technology stocks. 他预言牛市将因科技股的崩溃而结束。
freight
[freɪt] n. 货运;运费 vt. 寄送,运送(货物)
例 He has to pay the extra freight charges because his parcel was overweight. 由于包裹超重,他不得不支付额外运费。
商 freight forwarder 货运代理商
搭 freight train 货运列车/be freighted with 充满
派 freighter n. 货船;运输公司
encourage
[ɪnˈkʌrɪdʒ] vt. 鼓励,激励;怂恿;支持
记 联想记忆:en(表强调)+courage(勇气)→鼓励,激励
例 In theory, lowering interest rates could encourage investment and credit. 从理论上讲,降低利率可以鼓励投资和信贷。
派 encouraging adj. 令人鼓舞的;鼓励的/encouragement n. 鼓励
case study
案例研究;原因分析;典型调查
例 The bankruptcy of that company offers a revealing and depressing case study. 那家公司的破产给我们提供了一个具有启发性又令人惋惜的研究案例。
revenue
[ˈrevənjuː] n. (尤指大宗的)收入,收益;(政府的)税收,收入
记 联想记忆:re(再)+venue(体育比赛场所)→人们再次聚集到了比赛场地,带来了大量收入→(尤指大宗的)收入
例 The company experienced a slump in revenue for three consecutive months as a result of bad management. 由于管理不善,这家公司的收入已经连续下跌三个月。
商 revenue account 营业收入账户;进款账/revenue expenditure 收益支出/tax revenue 税收收入
enormously
[ɪˈnɔːməsli] adv. 巨大地,庞大地;非常地;很大程度上
记 联想记忆:e(出)+norm(标准)+ous+ly→超出标准大小→庞大地;非常地
例 The young man benefited enormously from the stock market due to his keen insight. 由于具有敏锐的洞察力,这个小伙子从股市中收获颇丰。
exaggerate
[ɪɡˈzædʒəreɪt] v. 夸大,夸张
记 词根记忆:ex(出)+ag+ger(带)+ate(动词后缀)→带出来的情绪过多→夸张
例 Agents always exaggerate the benefits of investment to lure customers. 代理商们往往通过夸大投资收益来引诱顾客。
派 exaggerated adj. 夸大的/exaggeration n. 夸大,夸张
sophisticated
[səˈfɪstɪkeɪtɪd] adj. 复杂的;精良的,尖端的;久经世故的,富有经验的
记 联想记忆:sophistic(似是而非的)+ate(使)+(e)d(…的)→使某事变得似是而非的→复杂的
例 It is impossible for other products to outweigh this one, because it is made by the latest and the most sophisticated technology. 其他产品不可能超越这款产品,因为它是由最新、最尖端的技术制造出来的。
搭 sophisticated equipment 尖端设备;高级设备/sophisticated investor 精明的投资人
require
[rɪˈkwaɪə(r)] vt. 需要;要求;命令
记 联想记忆:re(再)+quire(请求)→反复请求→要求
例 For the sake of depositors' interests, the government required the private banks to raise their legal reserves. 为了保护储户的利益,政府要求私人银行提高法定存款准备金。
派 requirement n. 要求 (例:meet the minimum requirement of quality standard 达到质量标准的最低要求)
adopt
[əˈdɒpt] vt. 收养;采取;正式通过,批准
记 联想记忆:ad+opt(选择)→选择采取某种措施→采取
例 Some countries usually adopt a conservative exchange rate policy to strengthen their competitive edge in international trade. 一些国家经常采用保守的汇率政策来增加他们在国际市场上的竞争力。
商 adopt a proactive fiscal policy and an appropriately easy monetary policy 实施积极的财政政策和适度宽松的货币政策
派 adopter n. 接受者/adoption n. 采用;选用新产品/adoptive adj. 收养的
advance
[ədˈvɑːns] n. 预付款;进步;增加 vt. 预付;加速…的进程;提高
记 词根记忆:ad(从…)+vance(以前的)→从后面向前提→预付;加速…的进程
商 advance bill 预付票据/advances ratio 垫款比例
搭 in advance 提前
派 advanced adj. 高级的,先进的 (例:advanced management model 先进的管理模式)
听说小站
M You have to go to America to consult with our customer, but you have been short of money recently.
你必须要去美国同客户洽谈,但是你最近一直缺钱。
W I am a lucky dog! Our company advanced $5,000 in business expenses for me.
我很走运!公司预支5000美元作为我的出差费用。
remainder
[rɪˈmeɪndə(r)] n. 余下的部分;其余的人
记 联想记忆:remain(残余)+d+er(表物)→残余物→余下的部分
例 Two thirds of the budget was used for advertising and marketing and the remainder was used for the construction of enterprise culture. 预算的三分之二用于宣传和营销,剩下的部分用于企业文化建设。
rigour
[ˈrɪɡə(r)] n. 严厉,严格;严密,严谨;严酷,艰苦
例 With all the staff's joint efforts and the government's help, the company finally withstood the rigours of economic depression. 在全体员工的共同努力和政府的帮助下,这家公司最终经受住了经济萧条的严酷考验。
搭 academic/scientific rigour 学术/科学严谨性
派 rigorous adj. 谨慎的;细致的;严格的 (例:rigorous analysis/investigation 细致的分析/调查)
contingency
[kənˈtɪndʒənsi] n. 突发事件,意外事故;偶然性
记 词根记忆:con(共同)+ting(接触)+ency(表状态)→共同接触的状态→两车相撞→意外事故
商 contingency fund 意外开支准备金;应急费用/contingency fee 胜诉费
搭 contingency plan 应变计划
派 contingent adj. 依情况而定的;可能的 (例:contingent on/upon 依…而定)
听说小站
M Is everything ready for the sales campaign next week?
下周营销活动的一切事宜都安排妥当了吗?
W Yes, we have also prepared a plan B in case of contingency.
是的,我们也准备好了备用方案以防突发事件。
flexitime
[ˈfleksitaɪm] n. 弹性上班制
记 组合词:flex(弯曲)+i+time(时间)→可弯曲的时间→时间灵活→弹性上班制
例 The exact starting time must be indicated under flexitime. 在弹性工作制下,一定要注明开始工作的确切时间。
bring up
提出;养育;突然停止;使达到;把…举高
例 The pension problem was brought up for discussion at the meeting. 人们在会上提出并讨论了养老金问题。
circulate
[ˈsɜːkjəleɪt] vi. 传播;循环,流通 vt. 使(货币等)流通,使周转
记 联想记忆:circul(看作circle,圈子)+ ate(使)→使绕圈走→循环
例 Rumours were once circulated that December 22nd of 2012 was the end of the world. 关于2012年12月22号是世界末日的谣言曾一度流传。
派 circulation n. 流通(指货物、货币等) (例:currency circulation 货币流通/daily circulation 日发行量)
craft
[krɑːft] vt. 精心制作 n. 手艺;工艺
例 The delegates crafted a compromise proposal to satisfy both parties. 代表们精心制定了一个令双方都满意的折中方案。
商 craft fair 工艺品交易会/craft workshop 工艺品制作车间
派 craftsman n. 手工艺人/craftwork n. 工艺品/crafty adj. 狡猾的;巧妙的
subsidiary
[səbˈsɪdiəri] n. 子公司 adj. 附属的;从属的;次要的
商 subsidiary company 附属公司/overseas subsidiaries 海外子公司
派 subsidiary matters 次要问题
solid
[ˈsɒlɪd] adj. 固体的;实心的;结实的;可靠的;一致的;连续的;立体的 n. 固体
例 A stable international political environment has laid a solid foundation for the future development of the global economy. 稳定的国际政治环境为全球经济未来的发展打下了坚实的基础。
搭 solid fuels 固体燃料/solid information 可靠消息/solid as a rock 坚如磐石;(人)稳妥可靠的
派 solidity n. 固态;坚强;完整性/solidify v. (使)凝固;(使)变硬;(使)稳固
assemble
[əˈsembl] vt. 集合,聚集,召集;装配;【计】汇编
记 联想记忆:as(表强调)+semble(类似)→物以类聚→聚集
例 The government has assembled a group of economists to discuss how to tackle inflation. 政府召集一小组经济学家讨论如何应对通货膨胀。
搭 assemble...for a meeting 召集…开会
派 assembler n. 装配工;汇编程序,汇编语言
par
[pɑː(r)] n. (证券、股票的)票面价值;同等(地位);相同程度
商 redeem at par 以票面价值兑换/par value 票面价值,面值/below/under par 在票面价值以下
搭 on a par with 和…一样
order
[ˈɔːdə(r)] n. 命令;顺序;订单 v. 命令;订购
例 China ordered large amounts of rice from Thailand to relieve the domestic pressure on food supply. 中国从泰国订购了大批大米以缓解国内粮食供应的压力。
商 place an order 下订单/order form 订单/pur-chase order 订购单
搭 in order 有条理,有秩序;整洁/made to order 定制的/on order 在订购中/out of order 出故障;次序颠倒
派 ordering n. 订购;排序/orderly adj. 有秩序的,整齐的;值班的 adv. 顺序地,依次地
subscribe
[səbˈskraɪb] vt. 签署;赞成;捐助 vi. 订阅;认购;签署;赞成;捐款
记 联想记忆:sub(在下面)+scribe(签字) →在下面签字→签署;赞成
例 The office subscribed to the Financial Times to help us keep abreast of the latest international economic situation. 办公室订购了《金融时报》以帮助我们了解最新的国际经济形势。
商 subscribe for shares 认购股份
搭 subscribe to 订购;定期捐助;同意
派 subscriber n. 订户;捐款人/subscription n. 订金;认购;签署;捐献 (例:subscription service 订阅服务/subscription shares 认购股份)
diversify
[daɪˈvɜːsɪfaɪ] vt. 使多样化;使不同,使变化 vi. (尤指企业)从事多种经营,多样化
商 diversify into new products 拓展新产品
派 diversification n. 多样化;变化 (例:strategy of diversification 多元化战略)
写作小站
Our energy resources should be diversified to meet the challenge of energy crisis in the future.
我们应该通过实现能源资源的多样化来应对未来能源危机的挑战。
write down
减记;减低账面价值;写下,记下;贬低
商 write down the value 减记价值
派 write-down n. 减记资产价值
headline-grabbing
[ˈhedlaɪnˌɡræbɪŋ] adj. 吸引注意力的;成为新闻焦点的
记 组合词:headline(标题)+grabbing(抓住)→抓住标题的→成为新闻焦点的
例 Some people doubt that the headline-grabbing plan of charging for plastic shopping bags will have a positive influence on the environment. 对于受人瞩目的塑料购物袋收费计划,有些人质疑这项举措是否会对环境产生积极的影响。
ingenuity
[ˌɪndʒəˈnjuːəti] n. 心灵手巧;独创性;聪明才智
记 词根记忆:in(在里面)+gen(产生)+u+ity→内心产生的东西→心灵手巧;独创性
例 We won the product design competition through our wisdom and ingenuity. 凭借我们的智慧和独创性,我们在产品设计大赛中获胜。
coincide
[ˌkəʊɪnˈsaɪd] vi. 一致,符合;同时发生
记 联想记忆:co(一起)+incide(看作inside,里面)→都在里面→一致
搭 coincide with 和…同时发生;和…一致
派 coincidence n. 巧合;一致;同时发生
写作小站
Your quotation happens to coincide with our expectation. We are very glad about our first cooperation.
你方报价正好和我们的期待一致。我们很高兴和您初次合作。
reference
[ˈrefrəns] n. 推荐(信),证明书(或人);提到,论及;参考,查阅;参考书目;引文 vt. 查阅;参考
例 With reference to your proposal, I think we need to make a feasibility study through market investigation first. 关于你的企划书,我认为我们需要先通过市场调查做一项可行性研究。
商 reference group 参照群体/reference number 参考编号
搭 reference book 参考书/reference point 参照点/in/with reference to 关于/reference to 提到;谈及/make reference to sth. 提及
clarify
[ˈklærəfaɪ] vt. 澄清,说明;使(头脑、神智等)清醒 vi. (液体)变得澄清;净化;变得清楚
记 联想记忆:clar(看作clear,清楚的)+ify (使)→使…清楚→澄清;净化
例 I would like to further clarify the purpose and significance of the advertising campaign. 我想再次说明一下这次广告活动的目的和意义。
派 clarification n. 澄清,说明;净化 (例:We are seeking the clarification of these business documents. 我们正努力弄清楚这些商业文件。)
revamp
[ˌriːˈvæmp] n./vt. 修改;(通常指外观)改进,翻新
记 词根记忆:re(再)+vamp(修补)→再次修补→修改;翻新
例 Now is not the best opportunity for the company to revamp its current management system. 对这家公司来说,现在不是改进现行管理体制的最佳时机。
holiday entitlement
休假权利
例 George's work is quite dull and boring, so he always makes use of every holiday entitlement to relax. 乔治的工作非常单调和无聊,因此他总是利用每一次休假来放松自己。
whim
[wɪm] n. 奇想;一时的兴致;心血来潮
记 联想记忆:w(看作with,和)+him(他)→一时心血来潮,想和他在一起→心血来潮
例 Once the approved samples are put into production, we will not change them at the whim of the customers. 一旦批准的样品投入生产,我们就不会再随着客户的性子进行修改了。
搭 on a whim 一时冲动/at whim 随心所欲地
marketing
[ˈmɑːkɪtɪŋ] n. 行销;在市场上买卖
商 direct marketing 直销/marketing audit 营销审核/marketing environment 营销环境/marketing mix 营销组合/marketing plan 营销计划/marketing consultant 市场顾问,销售顾问
ambition
[æmˈbɪʃn] n. 抱负,雄心;野心;追求的目标
记 词根记忆:ambi(二)+tion (名词后缀)→期望得到两倍于别人的东西→野心
例 His ambition is to become the largest share-holder of the company. 他的目标是成为这家公司最大的股东。
搭 political ambition 政治野心/lifelong ambition 终生追求的目标/achieve one's ambition 实现某人的抱负;得志/have an ambition for sth. 有想得到…的野心/have an ambition to do sth. 有想做…的野心
estate
[ɪˈsteɪt] n. 房地产;财产;身份
记 词根记忆:est(存在) +ate(表物)→能够表明自身存在的东西→身份
商 real estate 房地产/estate agent 房产代理/estate agency 不动产代理机构
benefit
[ˈbenɪfɪt] n. 好处,益处;津贴;救济金;保险金 vt. 有益于,对…有好处 vi. 受益
记 词根记忆:bene(善,好)+fit(做)→做善事→有益于
例 Wise investors benefit enormously from venture investment. 精明的投资者从风险投资中获取巨额利润。
商 fringe benefit 额外福利/housing benefit 住房补贴/unemployment benefit 失业补贴/mutual benefit 互利/reap benefit 获利
搭 benefit from 从…中获利/be of benefit to 对…有好处/for the benefit of 为了…的利益
派 beneficiary n. 受益人,受惠者;受遗赠人(例:beneficiary country 受益国)
gilt-edged
[ˌɡɪltˈedʒd] adj. 金边的;最上等的
记 组合词:gilt(镀金)+edged(镶边的)→金边的
商 gilt-edged investment 金边投资/gilt-edged securities/stocks/shares 金边证券/股票/股份
convince
[kənˈvɪns] vt. 说服,使信服
记 词根记忆:con(表强调)+vince(征服)→征服对方→说服,使信服
搭 convince sb. to do sth. 说服某人做某事
派 convinced adj. (对…)深信的,确信的 /convincing adj. 令人信服的,有说服力的 (例:a convincing argument/explanation 令人信服的观点/解释)
听说小站
M The morale of the staff has not been in-fluenced by the depression.
员工的士气没有被经济萧条所影响。
W That's because the manager convinced all the employees that he would not lay off any of them in the economic depression.
那是因为这位经理让所有的员工相信,他不会在这次经济萧条中裁员。
arrears
[əˈrɪəz] n. 欠款;逾期债款
记 联想记忆:ar(表强调)+rear(后面的)+s→拖在后面的事情→欠款;逾期债款
例 The pledged property will be expropriated once you fall into arrears with the loan. 一旦你拖欠贷款不还,抵押的财产就会被没收。
商 in arrears with the payment 拖欠付款/mortgage/rent/salary arrears 逾期未付的抵押贷款/租金/工资
retail
[ˈriːteɪl] n. 零售 adj. 零售的 adv. 以零售方式进行地
[rɪˈteɪl; ˈriːteɪl] v. 零售
例 This coat is usually retailed at $100 in our store, but the consumers can enjoy a 10% discount during festival celebrations or business anniversaries. 通常情况下,这件外套在我们店的零售价是100美元,但是在节庆或者店庆时,消费者可以享受10%的折扣。
商 retail outlet 零售渠道/retail industry 零售业/retail sales 零售额/retail trade 零售贸易
搭 retail at 以…价格零售
派 retailer n. 零售商/retailing n. 零售业
prolong
[prəˈlɒŋ] vt. 延长,拖延
记 联想记忆:pro(向前)+long(长的)→向前拉长→延长,拖延
派 prolongation n. 延长,延伸/prolonged adj. 持久的;拖延的
听说小站
M It is almost impossible for us to meet the deadline.
我们几乎赶不上最后期限了。
W Then, we have to negotiate with our customer about prolonging the delivery date.
那么,我们就只好跟客户协商延长交货期了。
folder
[ˈfəʊldə(r)] n. 文件夹;折叠机;折叠式印刷品
例 You should create a special folder on the desktop and put all the relevant data about this project into it. 你应该在桌面建立一个专门的文件夹,并将所有和这个项目相关的数据放进去。
hyperbole
[haɪˈpɜːbəli] n. 夸张的语句;夸张(法)
记 联想记忆:hyper(超过)+bole(抛)→抛出超过实际情况的说法→夸张(法)
例 Marketing wizards begin to boast about the functions of the product with all the usual hyperbole. 营销奇才们开始用一贯的夸张手法吹嘘这种产品的功能。
派 hyperbolic adj. 夸张的
tumble
[ˈtʌmbl] n. 跌倒;混乱 vt. 使摔倒;弄乱 vi. 摔倒,被绊倒;崩溃; (价格等)暴跌;毁灭
记 发音记忆:“他木饱”→饿得跌倒在地→跌倒
例 The profit after taxes tumbled to half to $35 million. 税后利润猛降了一半,跌到了3500万美元。
商 tumble in sales volume 销售量暴跌
marvel
[ˈmɑːvl] n. 奇迹;令人惊奇的事情 vi. 吃惊
例 Everyone, including the director himself, marvelled at the box office of the film Lost in Thailand. 所有人,甚至连导演本人,都对电影《泰囧》的票房收入惊叹不已。
派 marvellous adj. 不可思议的,非凡的,了不起的