美国风·那些影响世界的魅力名人(lazy planet文化风)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

24 Hillary Clinton
希拉里·克林顿,美国政坛的铁娘子

名人标签

01 She was First Lady of United States from 1993 to 2001.

她是1993年至2001年的美国第一夫人。

02 Hillary Clinton was a leading candidate for the Democratic Party's nomination to the 2008 presidential election.

希拉里曾作为民主党总统候选人参加了2008年美国总统选举。

了解他/她多少

Personal life

A native of Illinois, Hillary Rodham was the first student commencement speaker at Wellesley College in 1969 and earned a J.D. from Yale Law School in 1973. After a brief stint(工作)as a Congressional legal counsel, she moved to Arkansas and married Bill Clinton in 1975. As First Lady of Arkansas from 1979 to 1981 and 1983 to 1992 with her husband as Governor, she led a task force that reformed Arkansas' education system. During that time, she was on the board of directors of Wal-Mart and several other corporations. When her husband, Bill Clinton,took office as president, she became the First Lady of the United States, and announced that she would be using that form of her name.

阅读超链接

希拉里生于伊利诺伊州最大城市芝加哥的一个富商家庭,充满爱的童年生活奠定了她对家庭、工作要忠诚的信念和服务大众的信念。希拉里从小对各种各样领导职位表现出极大兴趣。后来她进入耶鲁大学法学院,在那里她结识了后来成为美国总统的比尔·克林顿。1975年,希拉里与比尔·克林顿结婚。

Career

In 1978, she became the first female chair of the Legal Services Corporation and in 1979, the first female partner at Rose Law Firm. In 1994, as First Lady of the United States, her major initiative(主动权), the Clinton health care plan, failed to gain approval from the U.S. Congress. Her marriage endured the Lewinsky scandal in 1998. After moving to New York, Clinton was elected the first female senator from the state, and she is the only First Lady ever to have run for public office. Running in the 2008 Democratic presidential primaries, Clinton won far more primaries and delegates than any other female candidate in American history, but narrowly lost the nomination(提名权)to Obama. Selected to serve as Secretary of State by Obama, Clinton was confirmed by the Senate in 2009. She viewed “smart power” as the strategy for asserting U.S. leadership and values, by combining military power with diplomacy and American capabilities in economics, technology and other areas.

阅读超链接

希拉里与克林顿结婚后,进入美国著名的罗斯律师事务所工作,并曾两次当选全美百名杰出律师。1993年随着克林顿入住白宫,希拉里成为美国历史上学历最高的第一夫人。在8年的白宫生涯中,希拉里积极参与政事,负责国家医疗保健改革,还推动国会通过国家儿童健康保险项目等。在克林顿卸任总统头衔之后,希拉里搬迁到纽约并当选美国参议院议员,成为第一位获得公职的第一夫人和纽约州第一位女性参议员。在美国总统民主党党内预选期间,希拉里作为强有力的竞争对手曾一度领先奥巴马,但最终以失利告终。

妙语连珠

I hope many of you will join our ranks in the Foreign Service and the Civil Service, but I know that not all will choose to become professional diplomats(外交官)and I also know that the State Department alone cannot tackle(解决)these great problems. So my message to you today is this: Be the special envoys of your ideals; use the communication tools at your disposal(随心所欲)to advance the interests of our nation and humanity everywhere; be citizen ambassadors using your personal and professional lives to forge global partnerships, build on a common commitment to solving our planet's common problems. By creating your own networks, you can extend the power of governments to meet the needs of this and future generations. You can help lay the groundwork for the kind of global cooperation that is essential if we wish, in our time, to end hunger and defeat disease, to combat climate change and to give every child the chance to live up to his or her God-given potential.

阅读超链接

希拉里对美国在国际政治、经济、外交所遇到的问题创造性地提出了关于公民外交(公民大使)的新概念、相互依赖的合作理念。希拉里还进一步阐述了美国软实力(smart power)的外交政策,大力支持和倡导鼓励青年一代化理想为行动,为全球合作奠定基础,战胜饥饿和疾病,遏制气候变化。