上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
第4章 作者声明
有些人读起书来,看到可恶可笑的角色,一定要附会一番。我特向这些存心不良的读者声明,他们若以为这部书里的人物有所影射,那就大错了。我当众承认,我只求描写人生,贴合真相,要是我蓄意刻画某某人,那就天理难容!读者千万别冒认。若说一个角色像他,也可以像好多旁的人呢。要不然,他就出了自己的丑,应着费德鲁斯的话,“显得他自知愚昧”[1]。
一味主张病人放血的医生,西班牙有,法国也有;卑鄙龌龊的事,希奇古怪的人,到处都是一样。其实我写西班牙的人情风俗并非一丝不走原样的。马德里的女戏子何等放浪,知道底细的人准会怪我没有尽情描摹她们的荒唐。不过我以为这种事应该写得平淡些,才跟我们法国人的习俗合拍。
注释
[1]费德鲁斯(Phèdre,公元前30—公元44),古罗马寓言家。所引的句子见所作《寓言集》第三卷卷头语。