图解黄帝内经 白话全译(超值白金升级版)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

阳明脉解篇三十 阳明经的病变

本篇主要阐释了阳明经脉的几种病变的原因。

阳明经脉几种病变的原因

【原文】

黄帝问曰:足阳明之脉病,恶人与火,闻木音则惕然而惊,钟鼓不为动,闻木音而惊何也?愿闻其故。

岐伯对曰:阳明者,胃脉也,胃者土也,故闻木音而惊者,土恶木也。

【译文】

黄帝问道:足阳明经脉有病的人,不愿意看见人和火,听到树木的声音就诚惶诚恐。对钟鼓的声音却听而不闻。只是听到木类的声音就害怕,为什么?我不明白其中的道理。

岐伯答道:足阳明归属胃的经脉,在五行里属土,听到木的声音就惊恐,这是木克土的缘故。

【原文】

帝曰:善。其恶火何也?

岐伯曰:阳明主肉,其脉血气盛,邪客之则热,热甚则恶火。

帝曰:其恶人何也?

岐伯曰:阳明厥则喘而惋,惋则恶人。

【译文】

黄帝道:有道理!那么有的病人对火很厌恶,又是什么原因?

岐伯说:肌肉为足阳明经所主宰,其经脉多血多气,阳明经遇外邪侵袭,就会发热,如果太热,就会走向极端,病人自然就会讨厌火。黄帝问:那么出现病人不喜欢见人的情况,又是什么引起的?

岐伯答:阳明经气上逆,就会引起呼吸喘促,心中烦闷,因而就不愿意见人。

【原文】

帝曰:或喘而死者,或喘而生者,何也?

岐伯曰:厥逆连藏则死,连经则生。

帝曰:善。病甚则弃衣而走,登高而歌,或至不食数日,逾垣上屋,所上之处,皆非其素所能也,病反能者何也?

岐伯曰:四支者诸阳之本也。阳盛则四支实,实则能登高也。

【译文】

黄帝说:同样都是患厥逆的病人,都有呼吸急促的症状,为什么有的病人能够活下来,而有的病人却死去了?

岐伯说:经气厥逆而达到内脏,病变就到了晚期,出现呼吸急促就足以致命了;如果厥逆只是累及于经脉,病情比较轻,呼吸急促也无大碍。

黄帝道:讲得很对!有的病人在病重的时候,会出现反常的情况,如脱掉衣服乱跑,登到高处大叫狂歌,或者几天不吃饭,跳墙上房。他平常所不能够做到的事情,反而在病重时能够做到。这其中有什么道理?

岐伯回答:四肢是阳气的根本,阳气盛,四肢就充实,所以能够登高。

【原文】

帝曰:其弃衣而走者何也?

岐伯曰:热盛于身,故弃衣欲走也。

帝曰:其妄言骂詈,不避亲疏而歌者何也?

岐伯曰:阳盛则使人妄言骂詈,不避亲疏而不欲食,不欲食故妄之也。

足阳明脉病变

【译文】

黄帝问:病人为什么要脱掉衣服乱跑呢?

岐伯答:身上的热邪过盛,所以就会想不穿衣服,于是就脱掉它,到处乱跑是为了消耗更多的热量。

黄帝问:有的病人常胡言乱语,还骂人,也不考虑亲疏关系,有时又随意地唱起歌来,这是什么原因引发的呢?

岐伯答:阳气过盛,扰动心神,就会使人神志失常,所以无论亲人还是陌生人,他都敢胡言乱语,骂人,并且不想吃饭,到处乱跑,乱叫乱跳的。