List 2
0101 random |'rændəm|
adj. 随机的
例 It is often random events or preferences that determine the fate of a piece of art. 决定一件艺术作品命运的往往是随机的事件或偏好。
0102 routine |ruː'tiːn|
n. 常规;惯例 adj. 惯常的;常规的
例 Practically unheard of a generation ago, the discounts have become a routine part of many businesses—as common as colour televisions in motel rooms and free coffee on airliners. 实际上,人们在二三十年前还没有听过折扣一说,但是现在折扣已经成为许多行业的惯常行为了,就像汽车旅馆房间里的彩电和飞机上的免费咖啡一样普通。
0103 destine |'destɪn|
v. 1 注定 2 指定
例 Those who cater to others’ needs are destined to be looked down upon. 那些迎合他人需求的人,注定会被鄙视。
0104 prime |praɪm|
adj. 1 首要的 2 最好的 n. 盛年
例 The paintings that win prime spots in galleries, get taught in classes and reproduced in books are the ones that have proved their artistic value over time. 随着时间的推移,那些能够占据画廊主要展区、能够在学校里被教授、在书籍中被重现的绘画已经证明了它们的艺术价值。
0105 reveal |rɪ'viːl|
v. 1 披露 2 展现
例 Their work is already starting to reveal how the “Obama effect” is changing people’s views and behaviour. 他们的研究已经开始揭示出“奥巴马效应”是如何改变人们的观点及行为的。
0106 revelation |,revə'leɪʃən|
n. 启示
例 It seems to me that creative writing is a process of revelation, really, rather than of creativity in the ordinary sense. 对于我来说,创意写作其实是一个不断受到启示的过程,而不是关于一种通常意义上的创造力。
0107 resource |rɪ'sɔːs|
n. 资源
例 One key issue is how to produce more food in a world of finite resources. 一个关键事项就是如何在这个资源有限的世界里生产更多的食物。
0108 summarize |'sʌməraɪz|
v. 总结
例 You have found the way of summarizing the message. 你已经找到了总结信息的方式。
0109 summary |'sʌməri|
n. 总结
例 Crucially, write a summary of the skills they have gained. 重要的是,写一个他们已经获得的技巧的总结。
0110 vision |'vɪʒən|
n. 1 视力;视野 2 愿景;远见;画面
例 Do Americans have the capacity and vision to remove these structural barriers that deny democratic rights and opportunities to millions of their fellow citizens? 美国人是否有能力和远见去消除那些否决了百万美国公民民主权利和机会的结构性障碍?
0111 oven |'ʌvn|
n. 烤炉;烤箱
例 From the desk lamp you study by, to the light in your oven or refrigerator, and to the light that the dentist points at you. It is easy to change a light bulb, sure, but it is harder to change the bulb and its fixture. 从你学习用的台灯,到冰箱或是烤箱里的灯,以及牙医工作时打向你的灯,更换一个灯泡很容易,但要改变灯泡和它的固有装置很难。
0112 calendar |'kælɪndə|
n. 日历
例 Have you checked the academic calendar? 你有没有查过校历?
0113 detect |dɪ'tekt|
v. 发现;查明;探测到
例 An animal that can’t detect danger can’t stay alive. 一个动物如果不能察觉危险,那么它就无法存活。
0114 detective |dɪ'tektɪv|
n. 侦探 adj. 侦探的
例 If you’re writing the classical detective story, it must be so carefully plotted and so carefully clued. 如果你在写经典侦探故事,那么情节和线索必须精心安排。
0115 detection |dɪ'tekʃn|
n. 1 探测;发现 2 侦破;侦查
例 Combine these higher thought processes with our hardwired danger-detection systems, and you get a near-universal human phenomenon: worry. 把这些高级思维过程与我们固有的危险探测系统结合在一起,将会出现一个几乎是人类所共有的现象:担忧。
0116 voluntary |'vɒləntri|
adj. 自愿的
例 Treatment should be voluntary as far as possible, while service users should have plenty of contact and companionship with other service users. 治疗应该尽量采取自愿原则,而且服务使用者应该与其他使用服务的人有广泛的联系和交往。
0117 federal |'fedərəl|
adj. 联邦的
例 A few sensible federal measures could put the country back on the right path. 一些合理的联邦措施可以使国家重新走上正确的道路。
0118 definitely |'defɪnɪtli|
adv. 确实地;肯定地
例 This wave of new laws in Europe will definitely put more pressure on law makers. 欧洲的新法律浪潮必定会给立法者带来更大的压力。
0119 definite |'defɪnɪt|
adj. 明确的;肯定的
例 While the bully-boy chief executive of old may not have been eradicated completely, there is a definite shift in emphasis towards less tough styles of management at least in America and Europe. 虽然过去那种粗暴的主管模式可能还没有被彻底根除,但公司确实已经变得更加注重柔和的管理模式,至少在美国和欧洲是这样。
0120 skyscraper |'skaɪ,skreɪpə|
n. 摩天大楼
例 A boom in skyscraper construction is a foolproof sign of an imminent recession. 摩天大楼的建筑热明显预示着即将发生的经济衰退。
0121 import |'ɪmpɔːt|
n. 进口 |ɪm'pɔːt| v. 进口
例 When we import more stuff, it puts more cash in the hands of people around the world, and US exports are rising because more foreigners have the ability to buy the things we produce and market. 当我们进口的货物越多,世界各地人们手中的资金就越多,而美国的出口额正在增加,因为有更多的外国人有能力购买我们生产和销售的东西。
0122 concentrate |'kɒnsn,treɪt|
v. 1 全神贯注 2 集中
例 We have to work at really concentrating on the youth of America to make it more difficult to actually get cigarettes. 我们要努力聚焦于美国年轻人,让他们更难买到香烟。
0123 contract |'kɒntrækt|
n. 合同 |kən'trækt| v. 1 收缩 2 与…订立合同
例 1 From offering classes that teach students how to legally manipulate contracts, to reinforcing the notion of profit over community interests, Etzioni has seen a lot that’s left him shaking his head. 从给学生提供教他们如何合法操纵合同的课程,到强化从公共利益当中获得利润的观念,埃齐奥尼看到了很多让他直摇头的东西。
例 2 The manufacturing economy contracted in October for the sixth consecutive month. 制造业经济到十月份已连续第六个月萎缩。
0124 emission |ɪ'mɪʃən|
n. 排放(物)
例 Despite mournful polar bears and charts showing carbon emissions soaring, most people find it hard to believe that global warming will affect them personally. 除了悲伤的北极熊以及不断提醒我们急剧飙升的碳排放量的图表,大多数人仍然很难相信全球变暖会对他们个人造成影响。
0125 columnist |'kɒləmnɪst|
n. 专栏作家
例 When Lenore Skenazy, a columnist for the New York Sun, wrote about letting her son take the subway alone to get back home in Manhattan, she didn’t expect to get hit with a wave of criticism from readers. 当《纽约太阳报》的专栏作家莉诺·斯肯纳兹在文章中写到她让自己的儿子独自一人在曼哈顿乘地铁回家时,她并没有料到这在读者中会引起一阵批评的浪潮。
0126 pot |pɒt|
n. 锅;壶;罐;花盆
例 Last year, she made a trip to Morocco and returned with rugs, pots, dishes and pans. 去年,她去摩洛哥旅行,回来时带了毯子、壶、碟子和平底锅。
0127 insist |ɪn'sɪst|
v. 坚决要求;坚持认为
例 They insist that their conclusions are “measurable and actionable”. 他们坚持认为他们的结论是“可测量和可操作的”。
0128 satisfaction |,sætɪs'fækʃən|
n. 满足感
例 There is a kind of humorous satisfaction in seeing somebody self-important making a fool of themselves. 看到一些自以为是的人出丑会给人一种幽默的满足感。
0129 crew |kruː|
n. 全体船员;全体乘务人员
例 It ended with the arrest of the three hijackers. They had forced the plane to fly to Japan, but all the passengers and crew members landed safely. 此事件最终以三名劫持者被逮捕告终。劫机者迫使飞机飞向日本,但是所有的乘客和全体机组人员最终都安全着陆。
0130 stretch |stretʃ|
v. 伸展,延伸
例 The average amount of time students now take to complete an undergraduate degree has stretched to six years and seven months as students interrupted by work, inconvenienced by unavailable classes, or lured by one more football season find it hard to graduate. 如今学生修完本科学位所需要的平均时间已经延长到六年零七个月,因为他们的学业会被工作打断,还有选不上课所带来的不便,或是被又一个橄榄球赛季所吸引,所以很难毕业。
0131 workshop |'wɜːk,ʃɒp|
n. 1 车间;作坊 2 研讨班
例 Through her book, 8 Myths of Making a Living, as well as workshops, seminars and personal coaching and consulting, she has helped thousands of dissatisfied workers reassess life and work. 通过她的书《谋生的八大秘诀》以及培训班、研讨会、私人辅导和咨询,她已经帮助了成千上万不满的工作者重新审视他们的生活和工作。
0132 diversity |daɪ'vɜːsəti|
n. 1 多样性 2 差异性
例 Schools rarely dig down to find out what really makes an applicant succeed, to create a class which contains diversity of attitude and approach—arguably the only diversity that, in a business context, really matters. 学校很少去深究真正让一名申请者成功的原因,或者去创立一个包含态度与方式多样性的班级——而这种多样性,按理说是在商务环境中唯一真正重要的多样性。
0133 diverse |daɪ'vɜːs|
adj. 1 多元的 2 不同的
例 Young people in America are now more diverse ideologically. 美国年轻人现在在思想上更加多样化。
0134 spotlight |'spɒtlaɪt|
n. 1 聚光灯 2 关注点v. 1 用聚光灯照 2 突出显示
例 A new report has turned the spotlight on the problem of poverty in the inner cities. 一篇新的报道将关注点引向了城区内的贫困问题。
0135 embrace |ɪm'breɪs|
v. 1 拥抱 2 欣然接受
例 Men, these days, are embracing fatherhood with the round-the-clock involvement their partners have always dreamed of—handling night feedings, packing lunches and bandaging knees. 如今的男人们正欣然接受父亲这一角色,像他们的伴侣一直梦寐以求的那样全天候地参与——夜间给孩子喂奶、打包午餐和包扎膝盖等等。
0136 property |'prɒpəti|
n. 1 财产 2 住宅
例 They argue that when a company like Monsanto goes to great expense to create a valuable new genetically modified seed, it must be able to protect its property interests. 他们认为像孟山都这样一个公司,斥巨资创造了价值可观的新转基因种子,那么它就必须能够保护它的财产利益。
0137 fame |feɪm|
n. 名声
例 A doctor’s fame strengthens the patients’ faith in him. 一个医生的声望会强化病人对他的信赖。
0138 harsh |hɑːʃ|
adj. 1 严苛的 2 尖锐的 3 恶劣的
例 He needs a vehicle to be used in harsh weather. 他需要一辆可以在恶劣天气时使用的汽车。
0139 alphabet |'ælfəbet|
n. 字母表
例 To learn his system, people must first know how to write letters of the alphabet and learn which sounds they represent. 要学习他的系统,人们必须首先知道应该怎样写字母表里的字母,并且学习这些字母都代表了什么发音。
0140 nest |nest|
n. 巢穴 v. 筑巢
例 A formidable wall of bureaucracy has been erected to protect their prime nesting on the Atlantic coastlines. 一个强大的制度之墙已经建立,用来保护它们在大西洋沿岸的主要巢穴。
0141 drain |dreɪn|
n. 1 下水道 2 流失;耗尽 v. 流失;耗尽
例 1 My bathroom drain is blocked and I’m giving a party tonight. 我家洗手间的下水管道堵了,而我今晚要开一个派对。
例 2 There are many reasons for domestic talents shortage in India, the most important of which is brain drain. 造成印度本土人才短缺的原因很多,人才外流是最重要的。
例 3 Huge imports are draining the country’s currency reserve. 大量的进口正在消耗这个国家的货币储备。
0142 relief |rɪ'liːf|
n. 缓解;慰藉
例 This looks like the year that hard-pressed tenants in California will get relief—not just in the marketplace, where tents have eased, but from the state capital Sacramento. 看起来今年加利福尼亚州地区经济拮据的租户将松一口气,不仅仅在市场上,包括加州首府萨克拉门托的租金压力也有所缓和。
0143 dimension |dɪ'menʃn, daɪ-|
n. 1 维度 2 方面
例 First, we decide whether we are superior or inferior to others on certain dimensions, such as attractiveness, intelligence, popularity, etc. 首先,我们会在某些维度上来比较决定我们是优于别人,还是不如别人,比如吸引力、才智、受欢迎程度等等。
0144 scholarship |'skɒləʃɪp|
n. 1 奖学金 2 学术;学问
例 The Federation awards about 30 scholarships each year that have no citizenship requirement. 联合会每年会奖励大约30个奖学金的名额,并且这些名额没有国籍限制。
0145 minimum |'mɪnɪməm|
adj./n. 最小/低(值)
例 Congress has gained popularity by increasing the minimum wage. 国会通过提升最低薪酬赢得了大众的欢迎。
0146 polish |'pəʊlɪʃ|
v. 1 磨光;擦亮 2 改善;改进 adj. [Polish] 波兰的;波兰人的;波兰语的n. [Polish] 波兰人;波兰语
例 Esperanto was created by Ludwig Lazar Zamenhof, a Polish Jewish doctor specialized in eye diseases. 世界语是由一个叫路德维希·拉扎·柴门霍夫的波兰犹太医生创立的,这位医生专攻眼疾。
0147 implication |,ɪmplɪ'keɪʃən|
n. 1 暗示 2 可能的结果
例 In the relief that many felt when the Supreme Court did not overturn the Affordable Care Act, the implications of the decision for Medicaid were not fully appreciated. 当许多人因为最高法院并没有违背《平价医疗法案》而感到松了一口气的时候,医疗补助计划决议所带来的可能结果并没有得到充分重视。
0148 output |'aʊtpʊt|
n. 1 产量,生产 2 输出 v. 输出
例 Phasing old bulbs out by 2030 would save the output of 650 power plants and avoid the release of 700 million tons of carbon into the atmosphere each year. 到2030年,逐步淘汰旧电灯泡将会节省近650个电厂的发电量,并且每年可以避免7亿吨的碳排放进入大气。
0149 breadth |bredθ|
n. 宽度;广度
例 The breadth of the economic transformation can't be measured by numbers alone. 经济变化的广度不能只用数字来衡量。
0150 mood |muːd|
n. 心情
例 The foggy weather has affected Mary’s mood. 雾蒙蒙的天气影响了玛丽的心情。
0151 moody |'muːdi|
adj. 1 喜怒无常的;闷闷不乐的 2 令人伤感的
例 Not only does she have a tendency to be moody all the time, but she misses appointments, doesn’t follow through on projects, and doesn’t seem to plan anything till the last minute. 她不仅一直有情绪化倾向,而且经常爽约,不按项目流程走,并且貌似不到最后一刻不做任何计划。
0152 confirm |kən'fɜːm|
v. 证实,确认
例 The pilots were told to descend two-two thousand feet. The instruction actually meant 22,000 feet, but they thought they heard descend to 2,000 feet. That’s a huge difference, and it should have been confirmed, but it was not. 飞行员们被告知需要下降“two-two thousand”英尺。该指令上实际上意味着22,000英尺,但是飞行员们认为他们听到的是下降至2,000英尺。这是一个巨大的差异,而且这本应该被确认,但实际并没有。
0153 handicap |'hændɪkæp|
n. 1 残障 2 障碍 v. 1 使残废 2 妨碍
例 He lost his leg when he was ten, but learned to overcome his handicap. 他十岁的时候失去了一条腿,但是他学会了战胜自己的残疾。
0154 refer |rɪ'fɜː|
v. 1 表示;指代 2 说及;涉及 3 参考;引证
例 There is another survey, sometimes referred to as the “payroll survey” that assesses 400,000 businesses based on their reported payrolls. 有另一种调查,有时候被称为“工资单调查”,通过400,000家公司上报的工资单来考量这些企业。
0155 reference |'refərəns|
n. 1 提及 2 参考;查询 3 征询
例 Deep reading is supported by the way the brain handles language rich in detail, indirect reference and figures of speech. 大脑处理富含细节描写、暗示和比喻的语言的方式支持深度阅读。
0156 violent |'vaɪələnt|
adj. 1 猛烈的;狂暴的 2 暴力的
例 Viewing abnormally large amounts of violent television and video games may well contribute to violent behavior in certain individuals. 观看超出正常数量的暴力电视节目和电子游戏,可能足以导致某些人的暴力行为。
0157 violence |'vaɪələns|
n. 1 暴力 2 激烈
例 Movies, television and video games are full of gunplay and bloodshed, and one might reasonably ask what’s wrong with a society that presents videos of domestic violence as entertainment. 现在的电影、电视和电子游戏充斥着大量的枪击和流血场面。让人有理由去质疑,这个社会出了什么问题,竟然把家庭暴力的视频作为娱乐节目进行播放。
0158 drag |dræg|
v. 拖,拽,拉,扯
例 My kids pick up the apples, and the branches are just too big for them to drag. 我的孩子们把苹果捡起来,树枝对他们来说太大了,无法拖动。
0159 practical |'præktɪkəl|
adj. 1 实用的 2 可行的
例 Current bussiness school education focuses on theory rather than on practical skills. 目前的商学院教育聚焦于理论而不是实用技能。
0160 practically |'præktɪkəli|
adv. 1 几乎 2 实际地
例 You know, I’ve practically spent my entire budget for this semester. 你知道,我几乎花完了我这学期所有的预算。
0161 impractical |ɪm'præktɪkəl|
adj. 1 不现实的;不适合的 2 无实践能力的
例 Some of the traditional stories of neighbourliness are impractical or silly and maybe just as well that our relations with our neighbours are changing. 一些传统的邻里故事都比较不切实际或愚蠢,也或许是我们和邻居之间的关系正在改变。
0162 practicality |,præktɪ'kælɪti|
n. 可行性
例 In the chapter on skyscrapers, for example, Mr. Smith touches on construction methods, the revolutionary invention of the automatic lift, the practicalities of living in the sky and the likelihood that, as cities become more crowded. 例如在摩天大楼的章节当中,史密斯先生提及了建筑的方法,自动化电梯的革命性发明,以及在城市变得越来越拥挤的情况下,住在天空的可行性和可能性。
0163 tremendous |trɪ'mendəs|
adj. 惊人的;巨大的
例 Obviously, there’s a tremendous difference between getting rid of possessions and losing them through a natural disaster without having a say in the matter. 显然,主动处理掉一些财物与在自然灾难中被迫失去财物有着巨大的区别。
0164 determination |dɪ,tɜːmɪ'neɪʃən|
n. 决心
例 Everyone concerned acted with great courage and determination. 每个相关的人都表现出极大的勇气和决心。
0165 log |lɒg|
n. 1 原木 2 日志;记录 v. 1 登录 2 记录
例 1 He dumped the logs on the big stone hearth. 他把木柴扔进那个大石炉里。
例 2 You can log in the company website to obtain more details of the products. 你可以登录公司网页获取产品的更多细节。
例 3 The family made an official complaint to a ship’s officer, which was recorded in the log. 这家人向一位船上的官员提出过正式投诉,此事记入了航行日志。
0166 series |'sɪəriːz|
n. 一系列;一套
例 Melina Kunar of the University of Warwick, and Todd Horowitz of Harvard Medical School ran a series of experiments in which two groups of volunteers had to pay attention and respond to a series of moving tasks on a computer screen that were reckoned equivalent in difficulty to driving. 华威大学的梅丽娜·库娜和哈佛医学院的托德·霍洛维兹做了一系列的试验,他们让两组志愿者注意电脑屏幕上一系列移动的任务并作出反应,这些任务的难度与开车的难度相当。
0167 decisive |dɪ'saɪsɪv|
adj. 1 果断的 2 决定性的
例 Young voters played a decisive role in Obama’s election. 年轻的选民在奥巴马当选的过程中起到决定性的作用。
0168 lane |leɪn|
n. 1 小路 2 车道
例 He was caught speeding on a fast lane. 他在快车道上超速行驶被抓到了。
0169 joint |dʒɔɪnt|
n. 1 关节 2 接合处 adj. 联合的
例 1 It is commonly known that many people feel pains in their bones or joints while the humidity rises, and bad weather is on the way. 众所周知,很多人会在湿度上升或坏天气来临之前感到骨头或是关节疼痛。
例 2 Both companies are involved in the joint development of a new energy car. 两家公司都参与了一款新能源汽车的联合开发。
0170 suitcase |'suːtkeɪs|
n. 旅行箱
例 The handle of the suitcase is broken. 旅行箱的拉手坏了。
0171 mask |mɑːsk|
n. 面罩;面具 v. 掩盖
例 The data masks the fatal weaknesses of government policy. 数据掩盖了政府政策的致命弱点。
0172 expectation |,ekspek'teɪʃn|
n. 1 预料 2 期望
例 Behind the differences in sex, skin tones and mother tongues, there are common attitudes, expectations and ambitions which risk creating a set of clones among the business leaders of the future. 在性别、肤色和母语的区别背后,还有共同的态度、期望和野心,这些都可能使未来的商业领导者拥有一系列雷同之处。
0173 unexpected |,ʌnɪk'spektɪd|
adj. 出乎意料的
例 The meeting was canceled because of an unexpected strike. 由于意料之外的罢工,这次会议被取消了。
0174 frighten |'fraɪtən|
v. 使…惊恐
例 He knew that Soli was trying to frighten him, so he smiled to hide his fear. 他知道索利想吓唬他,因此微笑着掩饰自己的恐惧。
0175 fright |fraɪt|
n. 惊吓
例 I get really bad stage fright, but the minute I step into the classroom or get onto the stage, it just all falls into place. 我有严重的怯场症,但是一旦我走入教室或是踏上舞台,一切就变得有条不紊起来。
0176 general |'dʒenrəl|
adj. 1 普遍的 2 整体的 n. 将军
例 1 I skimmed through it to get a general impression of the text. 我把文章浏览了一下,让自己有个大致的了解。
例 2 The general said, all the soldiers shall not dismiss without his permission. 将军说,没有他的允许所有士兵都不许解散。
0177 generally |'dʒenrəli|
adv. 通常;普遍地;一般地
例 Generally speaking, he is considered as the best student in his class because of his excellent performance in GPA. 通常,由于他在平均学分上的出色表现,他被视为班级中最棒的学生。
0178 generalize |'dʒenrəlaɪz|
v. 1 概括 2 普及
例 So we generalize from what we know—or think we know. 所以,我们从我们知道或认为我们知道的东西当中概括总结。
0179 generalization |,dʒenrəlaɪ'zeɪʃn|
n. 概括
例 This is, of course, a gross generalization. 当然,这是一个粗略的概括。
0180 refill |,riː'fɪl|
v. 重新填(装)满
例 May I get this prescription refilled? 我可以再按照这个处方开药吗?
0181 deserve |dɪ'zɜːv|
v. 应得;应受
例 Employees who receive a very favourable evaluation may deserve some type of recognition or even a promotion. 获得非常好的评价的雇员理应得到某种认可甚至是晋升。
0182 graduation |,ɡrædjʊ'eɪʃən|
n. 获得学位;毕业
例 One possible result of pushing children into elite universities is that they experience more job dissatisfaction after graduation. 将孩子们强行推进精英大学可能带来的后果之一就是,他们在大学毕业后会经历更多的工作不满。
0183 polar |'pəʊlə|
adj. (南/北)极的
例 Satellite observations and submarine surveys over the past few years had shown less ice in the polar region, but the recent measurements show the loss is more pronounced than previously thought. 过去几年的卫星观察和潜水艇调查已经表明极地的冰川越来越少,但是最近的测量显示冰川的流失比之前预计的更为严重。
0184 polarization |,pəʊləraɪ'zeɪʃn|
n. 两极化
例 The result is what David Autor calls the polarization of the American job market. 这种结果就是戴维·奥特尔所说的美国就业市场的两极分化。
0185 drift |drɪft|
v. 1 漂流 2 移动;逐渐变化
例 Over time, the meaning of a word or an expression drifts. 随着时间的推移,一个词或一种表达的意思会发生变化。
0186 mass |mæs|
n. 1 一团,一块,一堆 2 大量;许多 3 (物理中的)质量 4 (复数)普通大众 adj. 大规模的
例 As a young man, he began walking over tens of thousands of miles during his lifetime, through the south to Florida, the west to California and north to Alaska, where readers are taken a long and particularly hair-raising adventure on a large mass of floating ice. 年轻的时候,他行走了上万英里,南到佛罗里达,西到加州,北到阿拉斯加。在阿拉斯加,读者们被带入一场漫长而令人毛骨悚然的在一块巨大浮冰上进行的冒险活动。
0187 overseas |,əʊvə'siːz|
adj. 海外的 adv. 海外地
例 This company has built automated garage in several countries overseas and in US for residents of a Washington, D.C. Apartment building. 这家公司已经在海外几个国家和美国华盛顿地区一个公寓大楼为居民建立了自动停车库。
0188 representative |,reprɪ'zentətɪv|
n. 代表 adj. 典型的,代表性的
例 The successful talks between management and union representatives resulted in a new agreement on working hours and conditions. 管理层和工会代表的成功会谈就工作时间和工作条件达成了新的协议。
0189 representation |,reprɪzen'teɪʃən|
n. 1 代表,代理 2 描绘;呈现
例 The quota system in Sweden ensures women’s better representation in government. 在瑞典,配额制确保了女性在政府部门中有更好的代表性。
0190 consideration |kən,sɪdə'reɪʃən|
n. 1 考虑 2 要考虑的因素
例 What is students’ chief consideration in choosing a university? 学生们在选择一所大学时首要的考虑因素是什么呢?
0191 reconsider |,riːkən'sɪdə|
v. 重新考虑
例 Please reconsider my CV because I do believe that I can meet all the requirements you mentioned in the recruitment notice. 请重新考虑我的简历,因为我相信我可以满足你们在招聘启事上提出的所有要求。
0192 found |faʊnd|
v. 1 创立 2 把…基于;把…建立在
例 In fact our admiration for the comically gifted is relatively new and not very well-founded, says Rod Martin, a psychologist at the University of Western Ontario. 西安大略大学的心理学家罗德·马丁说道:“事实上我们对有幽默天赋的人的赞赏是相对较新的,而且根基不甚牢固。”
0193 unfounded |ʌn'faʊndɪd|
adj. 无根据的
例 Reducing or eliminating these opportunities would most likely deprive disadvantaged students of the benefits from athletic participation, which is not unfounded. 减少或者消除这些机会最有可能将会剥夺弱势学生参与体育运动的权利,这一说法并非毫无根据。
0194 welfare |'welfeə|
n. 福利(事业)
例 Caring for children is not only morally urgent but essential for the future of the society. The state recognizes this in the large body of family laws that govern children’s welfare. 照顾儿童不仅在道义上是紧迫的,而且对社会的未来也至关重要。国家在其大量监管儿童福利的家庭法律中认可这一点。
0195 cliff |klɪf|
n. 峭壁,断崖
例 Around the same time, I noticed that those who part with $2,285 a night to stay in a cliff-top room at the Post Ranch Inn in Big Sur, California, pay partly for the privilege of not having a TV in their rooms. 与此同时,我发现那些花费2,285美金在加州大苏尔邮政农场客栈悬崖边上的房间住一晚的人,部分也是为房间里不放电视的待遇而付款。
0196 paradise |'pærədaɪs|
n. 天堂
例 On the surface, Sweden appears to be a feminist paradise. 从表面上来看,瑞典是女权主义者的天堂。
0197 focus |'fəʊkəs|
v. 集中,聚焦 n. 焦点
例 He had also planned the content of his speech to focus on the teams with the best records, the ones that had won the most games in the last season. 他也计划让他的演讲内容聚焦于战绩最出色的队伍,也就是那些在上个赛季几乎赢了所有比赛的队伍。
0198 rate |reɪt|
n. 1 速度 2 率
例 Articles in magazines and newspapers and special reports on radio and television reflect the concern of any Americans about the increasing dropout rate in our junior and senior high schools. 在报纸和杂志的文章以及电视和广播的特别报道中,都反映出所有美国人对初、高中生辍学率日益上升这一现象的关注。
0199 sue |sjuː|
v. 控告,起诉
例 Vernon Bowman, a 75-year-old farmer from rural Indiana, did something that got him sued. He planted soybeans sold as cattle feed. But Monsanto, the agricultural giant, insists it has a patent on the kind of genetically modified seeds Bowman used. 一位来自印第安纳农村的75岁的农民弗农·鲍曼由于他的行为受到起诉。他种植大豆并作为牛饲料出售。但是农业巨头孟山都公司坚持认为其拥有鲍曼所使用的转基因大豆种子的专利权。
0200 brief |briːf|
n. 摘要;任务简介 adj. 简短的;短暂的
例 The client company generally gives the advertising agency an agreed budget, a statement of the objectives of the advertising campaign known as a brief and an overall advertising strategy concerning the message to be communicated to the target customers. 客户公司一般会交给广告公司一笔商定的预算金、一份广告推广活动的目的陈述,也叫作简报,以及一个整体的关于要传递给目标客户的信息的广告策略。