最美古诗词全鉴
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

子虚赋

司马相如

楚使子虚于齐,王悉发车骑与使者出畋。畋罢[604],子虚过姹乌有先生[605],亡是公存焉。坐定,乌有先生问曰:“今日畋,乐乎?”子虚曰:“乐。”“获多乎?”曰:“少”。“然则何乐?”对曰:“仆乐齐王之欲夸仆以车骑之众,而仆对云梦之事也。”曰:“可得闻乎?”子虚曰:“可。王架车千乘,选徒万乘,畋于海滨。列卒满泽,罘网弥山[606]。掩兔辚鹿[607],射麋脚麟[608]。鹜于盐浦[609],割鲜染轮[610]。射中获多,矜而自功。顾谓仆曰:‘楚亦有平原广泽游猎之地,饶乐若此者乎?楚王之猎,孰与寡人乎?’仆下车对曰:‘臣楚国之鄙人也。幸得宿卫,十有余年,时从出游,游于后园,览于有无,然犹未能遍睹也,又焉足以方其外泽乎?’齐王曰:‘虽然,略以子之所闻见而言之。’仆对曰:‘唯唯[611]。’”

“‘臣闻楚有七泽,尝见其一,未睹其余也。臣之所见,盖特其小小者耳,名曰云梦。云梦者,方九百里,其中有山焉。其山则盘纡郁[612],隆崇[613],岑参差[614],日月蔽亏。交错纠纷,上干青云。罢池陂陀[615],下属江河[616]。其土则丹青赭垩[617],雌黄白[618],锡碧金银。众色炫耀,照烂龙鳞。其石则赤玉玫瑰,琳珉昆吾[619],玄厉[620],石碔砆[621]。其乐则有蕙圃:蘅兰芷若[622],芎菖浦[623],江蓠蘼芜[624],诸柘巴苴[625]。其南侧有平原广泽:登降陁靡[626],案衍坛曼,缘似大江,限以巫山;其高燥则生葳菥苞荔[627],薛莎青[628];其埤湿则生藏茛蒹葭[629],东蘠雕胡。莲藕觚卢[630],菴闾轩于[631]。众物居之,不可胜图。其西则有涌泉清池:激水推移,外发芙蓉菱华,内隐钜石白沙;其中则有神色蛟鼍[632],瑁鳖鼋[633]。其北则有阴林:其树楩楠豫章[634],桂椒木兰,檗离朱杨[635],楂梨梬栗[636],橘柚芬芬;其上则有鹓孔鸾[637],腾远射干[638];其下则有白虎玄豹,曼蜓貙犴[639]。’”

“‘于是乎乃使专诸之伦[640],手格此兽。楚王乃驾驯交之驷,乘雕玉之舆,靡鱼段之桡旃[641],明月之珠旗,建于将之雄戟,左乌号之雕弓,右夏服之劲箭。阳子骖乘,阿为御,案节未舒,即陵狡兽;蹴蛩蛩[642],辚距虚。轶野马[643],惠陶余[644],乘遗风,射游骐。倏目倩利[645],雷动犬至,星流霆击,弓不虚发,中心决眦[646],洞胸达掖,绝乎心系。获若雨兽,把草蔽地。于是楚王乃弭节徘徊,翱翔容与,览乎阴林,观壮士之暴怒,与猛兽之恐惧。徼郄受诎[647],殚睹众兽之变态。’”

“‘于是郑女曼姬,被阿锡[648],揄缟[649],杂纤罗,垂雾[650],襞积褰绉[651],郁桡溪谷。纷纷排排,扬施戌削,蜚垂。扶舆猗靡,翕呷萃蔡;下靡兰蕙,上指羽盖;错翡翠之威庭,缪绕玉绥。眇眇忽忽,若神仙之仿佛。’”

“‘于是乃相与獠于蕙圃,姗勃窣[652],上乎金提。翡翠,射鹱义[653],微出[654],缴施[655]。弋白鹄,加鸟鹅,双仓下,玄鹤加。怠而后发,游于清池。浮文益,扬旌世,张翠帷,建羽盖。罔瑁,钓紫贝。金鼓,吹鸣籁。榜人歌,声流喝。水虫骇,波鸿沸,涌泉起,奔扬会。田石相击[656],良良嗑嗑,若雷霆之声,闻平数百里之外。将息獠者,击灵鼓,起烽燧,车按行,骑就从,丽乎淫淫,般乎裔裔。’”

“‘于是楚王乃登云阳之台,泊乎无为,澹乎自持[657],芍药之和具,而后御之。不若大王终日驰骋,曾不下舆,割轮粹[658],自以为娱。臣窃观之,齐殆不如。’于是齐王无以应仆也。”

乌有先生曰:“是何言之过也!足下不远千里,来贶齐国[659];王悉发境内之士,备车骑之众,与使者出畋,乃欲戮力致获,以娱左右,何名为夸哉?问楚地之有无者,愿闻大国之风烈,先生之余论也。今足下不称楚王之德厚,而盛推云梦以为骄,奢言淫乐,而显侈靡,窃为足下不取也。必若所言,固非楚国之美也。有而言之,是彰君之恶;无而言之,是害足下之信也。彰君恶,伤私义,二者无一可,而先生行之,必且轻于齐而累于楚矣!且齐东巨海,南有琅邪,观乎成山,射乎之罘,浮渤,游孟诸。邪与肃慎为邻,右以汤谷为界。秋田乎青邱,徬徨乎海外,吞若云梦者八九于其胸中,曾不蒂芥。若乃瑰玮,异方殊类,珍怪鸟兽,万端鳞卒,充物其中,不可胜记,禹不能名,卨不能计[660]。然在诸侯之位,不敢言游戏之乐,苑囿之大;先生又见客,是以王辞不复,何为无以应哉?”

【注释】

[604]畋(tián):打猎。[605]过姹(chà):访问。[606]罘(fú)网:捕兔之网。[607]辚(lín)鹿:用车辗鹿。[608]脚麟(lín);抓住大牡鹿。[609]鹜(wù)于盐浦:在海滩上奔驰。[610]割鲜染轮:杀食猎物,染红车轮。[611]唯唯:是,好。[612]盘纡(yū)岪(fú)郁:迂回曲折。[613]隆崇嵂崒(lǜzú):高耸危险。[614]岑崟(cén yín)参差:高峻不平。[615]罢池陂陀(pí tuó):山坡宽广。[616]下属(zhǔ)江河:与河相连。[617]丹青赭垩(zhě):朱砂、青土、红土、白土。[618]雌黄白坿(fù):黄土、灰土。[619]琳珉(lín mín)昆吾:玉石、矿石。[620]瑊瓑(jiān lè)玄厉:次玉石、磨刀石。[621]碝(ruǎn)石碔砆(wǔfū):美石、白纹石。[622]蘅(héng)兰芷(zhǐ)若:杜蘅、泽兰、白芷、杜若。[623]芎(qióng)菖蒲:两种香草名。[624]江蓠(lí)蘼芜(mí wú):香草名。[625]诸柘(zhè)巴苴(jū):甘蔗、芭蕉。[626]陁(yǐ)靡:斜坡。[627]葳(zhēn)菥(xī)苞荔:马蓝、菥草、苞草。[628]薛莎青(fán):两种野草。[629]藏莨(zāng làng)蒹葭(jiān jiā):荻草、芦苇。[630]觚(gū)卢:葫芦。[631]菴闾(ān lǚ)轩于:两种水草。[632]鼍(tuó):扬子鳄。[633]鼋(yuán):大龟。[634]楩楠(piánnán):树、楠树。[635]檗(bò)离:黄檗、山梨。[636]楂梨梬(yǐng)栗:山楂树、梨树、黑枣树、栗子树。[637]鹓(yuān chú)孔鸾(luán):凤凰、孔雀。[638]腾远射(yè)干:猿猴、小狐。[639]曼蜓(wàn yán):似狸而长的兽。貙犴(chūàn):比狸大的猛兽。[640]专(zhuān)诸:勇士名。[641]靡(huī):挥动。桡旃(náo zhān):曲柚旗。[642]蹴(cù):踩倒。蛩蛩(qióng):一种巨兽。[643]轶(yì):超过。[644]惠(wèi):用车头撞。陶余:良马。[645]倏目倩利:迅速奔驰。[646]眦(zì):开裂。[647]徼郄(yāo jù)受诎(qū):拦住并收拾疲乏绝路之野兽。[648]被阿锡(xì):披薄绸。[649]揄纻缟:拖着麻绢裙。[650]縠(hù):轻纱。[651]襞(bì)积褰(qiān)绉:裙褶衣皱。[652]媻(pán)姗勃窣(bó sū):慢慢行走。[653]射鹱义(jùn yí):锦鸡。[654]微(zēng):短箭。[655]缴:箭上细绳。[656]田(lèi)石:众石。[657]澹(dàn):保持。[658]割轮粹(cuì):切小块肉在车轮旁烤吃。[659]贶(kuàng):赐教。[660]卨(xiè):尧之贤臣。

【赏析】

这是司马相如比较有名的一篇赋作,是在和梁孝王游山玩水之后所作。在此赋中,作者描述了两个虚构人物,即楚国的子虚先生和齐国的乌有先生的一番对话。

开篇写道:“楚使子虚于齐,王悉发车骑与使者出畋。”齐王与子虚田猎时,齐王问到楚国的事。之后就是子虚的一番回答,对于楚国的云梦之大和楚王田猎之盛极尽夸张之说辞,而齐国乌有先生听后不服,谓“是何言之过也!”于是,齐国乌有先生便极力夸耀齐国土地之广袤与物产之丰盈。

如果说枚乘的《七发》标志着汉代散体大赋的正式形成,那么司马相如的《子虚赋》、《上林赋》便是其中最典型的作品。西汉的赋,据《汉书·艺文志》记载,共有700多篇。而武帝时期就占400多篇。这两篇赋作虽然并不是作于同时,但在内容和风格上却有着内在连贯性,《史记》和《汉书》都将这两篇赋作为一篇,后来在《昭明文选》中才拆分开成子虚、乌有两篇。

司马相如的赋继承了《诗经》的颂与《楚辞》的铺陈的特点,又融合宋玉、贾谊等人的抒情特色,对大赋的体制发展具有深远影响,成为这一时期汉代文学新文学范式确立的标志。

当然也有不少人批评此赋内容空洞,不过极尽辞藻铺陈而言。但这篇《子虚赋》以及后来的《上林赋》,确实对后世中国文学的散体文和骈体文都产生了一定的影响。

西晋时,左思曾作咏史诗八首,其一曰:“弱冠弄柔翰,卓荦观群书。著论准《过秦》,作赋拟《子虚》。边城苦鸣镝,羽檄飞京都。虽非甲胄士,畴昔览《穰苴》。长啸激清风,志若无东吴。铅刀贵一割,梦想骋良图。左眄澄江湘,右盼定羌胡。功成不受爵,长揖归田庐。”其中三四两句是说,写论应以贾谊《过秦论》为典范,写赋则应以效仿司马相如的《子虚赋》。足见此赋艺术成就之高。