六 元刊本的原型
今存元刊本《临济录》书首有缺,并非全本,要想了解它的原型,还要参照日本传本。
日本有很多《临济录》传本,其中两种被认为与元刊本有关:一个是东洋文库藏本,以前被当作“元版”[27],后来才知道它是南宋版《古尊宿语录》的一册[28];另一个是静嘉堂文库所藏元应二年(1320)刊本,据说是雪堂本(元刊本)的复刻。根据笔者的考察,东洋文库的这个本子,与成篑堂文库及华东师范大学图书馆分别收藏的两种南宋本《临济录》,实际上是同一个版本,它们原来都是《古尊宿语录》的一册;而静嘉堂文库的元应二年本与元刊本明显不同,而且没有理由可以证明其为元刊本的复刻。
实际上,与元刊本真正有关的是前面提到的《临济录钞》和《大正藏》本,因为其中保存了元刊本原有的内容。具体说来,《临济录钞》的书首有三篇“别序”,依次为从伦、郭天锡、普秀的序文,三序之后有马防序,书尾还有王博文的《碑铭》。所谓“别序”,是相对于马防序而言。值得注意的是,此书末尾有嘉历四年(1329)题记,据此可以推测,此书的临济语录本很可能也是同时代的《临济录》传本,它和元刊本的年代非常接近。而且,现存元刊本中也有普秀的序文和王博文的碑铭,可见《临济录钞》采用了元刊本的内容,在所有的日本传本当中,此书的头尾与元刊本最为相近。《大正藏》本《临济录》的书首也有从伦、郭天锡、普秀的序文,此书底本明言三序就是雪堂普仁“绣梓流通之序”[29],可见三序来源于元刊本。另外,延德三年(1491)刊本《临济录》的手写注释中也提到“此录多序”,就是说《临济录》除了马防序之外还有三序。该注释为室町时代所作,可见作者当时看到的本子带有三序,那正是元刊本原来的样子。
由此可见,元刊本的书首原有三序,也就是说,在普秀序之前,还有从伦序和郭天锡序。今存元刊本所缺的,正是从伦和郭天锡的序文。由于元刊本当初传到日本,于是三序和王博文的《碑铭》在日本传本中保存下来,现在借助日本传本,可以了解元刊本首部的原型,因此日本传本也有其特殊的价值。
根据现存的元刊本,同时参照日本传本,可知元刊本原来由以下内容构成:
1.《临济慧照玄公大宗师语录序》,从伦撰
2.《临济慧照玄公大宗师语录序》,郭天锡撰
3.《临济慧照玄公大宗师语录序》,五峰普秀撰
4.《临济慧照玄公大宗师语录》,即临济语录正文,惠然辑,延沼书
5.《大名临济慧照玄公大宗师碑记》,郭天锡撰
6.《临济玄公大宗师真赞》,郭天锡撰
7.《真定十方临济慧照玄公大宗师道行碑铭》,王博文撰
8.刊板人署名
这些内容就是元刊本的原型。那么元刊本会不会有马防序呢?笔者认为没有。理由是,假如有的话,那么马防序应在临济语录正文之前,然而今存元刊本的临济语录前面只有普秀序,原来宋刊本中马防序的位置,在元刊本中被换成了新序,恐怕雪堂普仁并不重视马防序。另外,有的日本刊本《临济录》还附有赵孟頫的《临济正宗碑》[30],这篇碑文不是元刊本原有的内容,而是江户时代的日本传本附加进去的。