人生第一次
人一生当中要经历许许多多事情,而这些事情总是有第一次的,以后才会有第二次、第三次……不过也有不少事第一次做完后,就不再有第二次了,成为终身唯一的经历。第一次做某事对人的影响特别大,会给他留下难忘的记忆。如果人经历的第一次很多,说明他处于不断的追求和创新中,这样的生活是非常有意义的;如果很少则说明他大多过着循环往复的生活。
我常常为自己第一次做的事兴奋激动,或念念不忘,它们构成了我生活中美妙的乐章,使我一步步成长。可以说没有它们,就没有今天的我。下面就谈谈我印象比较深的第一次吧。
第一次下乡。十六岁下乡当知青算是我人生的一个转折点。当时我刚初中毕业。按照我的成绩,继续读高中是没问题的。不过由于历史的原因,自己响应了国家的号召,初中毕业就下乡当上一名知青,小小年纪便走向了广阔天地。应该怎么看待那一段历史?我们这一代人确实失去了很多,我也后悔为什么自己不继续读高中,那样以后或许还能考上大学。但又一想,凡事都是一分为二的,有得必有失,有失必有得,那两年的农村生活的确也丰富了我的人生阅历。只要你积极地去对待一件事,它总会有其可取之处。
第一次考中专。下乡不到两年“四人帮”即被粉碎,国家恢复了考试制度。我初中毕业,当然只能报考中专了。那是在一个区的中学操场里,密密麻麻站了九百多名考生。当时我们知道只能录取十八名,我也不是很有把握,只想着尽力去考。为了掌握时间,母亲还临时把手表给我戴——现在看来就太普通了,可当时还是挺不一般的。考试完后已是五六点钟,我还得走十多里路回去。到达我那间茅草屋时天已黑了,我感到很累,一下倒在床上,也不想做饭。屋里黑黑的、静静的。不管能不能考上,我都经历了一次从未经历过的大事,它在一定程度上决定了我今后的走向。我想了很多,疲倦中在又黑又静的茅屋里睡了。过了一段时间,父母通过相关途径提前知道我已被四川中药学校录取!我们公社七十名考生只考取两名,另一名是个民办教师。家人是高兴的,我也是激动的,因为我就要开始一种新的生活了。我一生中就是渴望一个“新”字——新的创造、新的追求、新的体验。
第一次参加工作。参加工作也算是人生的大事吧,它给每个人都会留下极深的印象。我中专毕业后被分配到四川大巴山的某个县,离家很远。一起分配去的有另外两个同学,那次经历至今还让我叹息,永生难忘。我们是国家恢复考试制度后第一批毕业的中专生,应该说分配不成问题——读书时,老师就常说我们将是国家的人才,社会很需要我们。可我们一开始就碰了钉子,对口单位竟然拒不接收!背井离乡的我们一踏上社会就遇上麻烦,实在没有想到。后来主管部门一再做工作,相关单位才终于把我们勉强接收了。从这件事中,我初次体验到了人生的坎坷曲折。
第一次恋爱。人到一定年龄,“个人问题”就出来了。我刚过二十岁不久,父母就张罗起此事来,忙着给我介绍对象。最初介绍的都没有成功,后来我遇上一个大眼睛姑娘,双方就“一见钟情”了。人就是这样,喜不喜欢一接触就知道,因为各人的志趣爱好很快会反映出来。我们见面后首先谈的就是学习,印象最深的是谈《大学语文》一书,根本没谈工作和收入的事。这样谈着,我们觉得很甜蜜,很自然。这就是我们的爱情基础,共同对知识的追求使我们心心相印,其余一切都不那么重要了。就在那短短的一个星期里,我们深深相爱了。我带着甜蜜的爱情,依依不舍地与她暂时分别,回到遥远的工作单位,开始了我们连绵不断的情书往来。啊,好大一捆情书呀!至今被好好珍藏着。可以说我是幸运的,因为我找到了美满的爱情,她给了我巨大力量,使我从一个初中生通过自学一步步走到今天,成为一名文学翻译家。我对妻子充满感激之情,是她的付出成就了我的事业——不,应该说是我们的事业。
第一次发表译作。人总是有自己理想的,我的理想是做一名文学翻译家,虽然当初的立意还没这么高、这么明确。所以,我努力学习英语和各科知识,长年不断。有了一定的基础后,我即开始翻译短篇作品,接着投稿。可我面对的或是一次次退稿,或是石沉大海。这个时候,最重要的是不要灰心,要不断总结、不断努力。“水到渠成”这个成语千真万确,只要你付出了,总有一天会成功的,关键就看你能不能坚持到底。不能坚持是很多人事业难成的一个重要原因,人人都明白这个道理,就是做起来十分艰难。如果数次退稿让我退却了,我也就没有今天的这些成绩。就在我默默的奋斗中,1985年的一天,我突然收到《读者文摘》杂志,心怦怦直跳。我预感到自己的译作发表了,急忙打开一看,果然如此!瞧,那上面不是印着我的名字吗?那一句句熟悉的话不是我翻译的吗?我把发表的文章看了又看,爱不释手,心久久不能平静。这是我事业上的一个突破,而这样的突破总是很难很难——而正因为它的艰难,才体现出它的可贵。可贵的东西总需要付出巨大努力,这是不言而喻的。有了这样的突破,我就更加有信心了。我渴望着发表第二篇、第三篇作品,在我不断的努力下,这一愿望自然实现了。如今,我已在全国很多家刊物上发表了不少作品,不过给我印象很深的无疑是那第一篇译作。
第一次进入翻译圈。我英语学到一定程度后,一度陷入苦恼之中,不知下一步该怎么走,怎样才能在文学翻译上取得较大成就。1989年,一个偶然的机会,单位上一位老作家把一篇谈翻译的文章推荐给我读。我深受启发,立即与编辑部联系,希望得到作者的通信地址。不久我如愿以偿,马上给作者写了一封信,谈我的困境。后来的情况已在本书《我的翻译之路》一文中介绍,在此不赘。
第一次出书。出书,出好书,可不是一件容易的事。记得我当学生时,认为出书是望尘莫及的。可随着我在刊物上发表的译作越来越多,我便自然而然产生了出版译著的念头——这个念头初次产生时,我是非常兴奋的。我又有了一个崭新的、更高的目标。而要出书,第一本书往往最困难。翻译哪种书?原著哪里来?怎样与出版社联系?出版社不了解你怎么办?问题太多了。有一年在四川乐山开研讨会,我有幸认识了北岳文艺出版社的韩老师。回家后即向他推荐了一个名著选题,正碰上该社编辑出版“世界名著新译珍藏系列”。韩老师已初步了解我,这时提出先看部分样稿。我及时寄去样稿,出版社很快通过,认为“译文忠实,译笔流畅”。于是,我便用四个月时间埋头翻译此书,按时交稿。又经过一年时间,书终于出版了。我收到自己第一部译著的高兴劲儿,简直没法形容!那典雅的封面,那浓浓的墨香,令我心旷神怡!
第一次开店。我除了搞文学翻译,还抽一些时间帮助妻子开店做生意。我们办过书社,开过茶馆,现在又经营打印店。我从帮助妻子的这些生意中得到了锻炼,丰富了生活,自然对事业也颇有促进。整天待在阁楼里做学问是不行的,必须投身社会。我这人干起正事来还很有一番冲劲,为了生存、为了事业,有什么担忧的。记得那是在1988年,妻子单位效益不好,我支持她勇敢地走出单位,相信凭自己的本事饿不了肚子。我们首先利用家中小小的客厅,投资几百元钱开了一个书社。我们花不少功夫宣传,我当然承担了写宣传稿的任务,与妻子一道去街上的广告栏张贴。经过我们的努力,书社终于打开了局面,读者越来越多,妻子总算有了收入,虽然不是很高。而现在发展起来的打印店,已成了我们这个小家的主要经济来源,这当中也包含了许多艰苦奋斗的故事。说实话,凭妻子的能力,她还可以赚到更多钱,但这么多年来一直为了我的事业做出了巨大牺牲,放弃不少机会。真的,我这辈子最感激的就是她,没有她的支持和牺牲,我的事业不知要艰难多少倍!
第一次上讲台。以前我并没想到自己也会当老师。由于自己在翻译上取得一些成绩,引起有关部门注意,我被聘请担任职称英语考试的培训教师。我既高兴又有些紧张,因为我面对的又是第一次经历,第一次挑战。我能教好吗?知识是远没问题的,关键在于能否达到培训目的。为此,我做了充分准备,满怀信心。我母亲原来是教师,我便向她详细了解各方面的情况,这对我的帮助的确很大。第一次上讲台那天,我接受考验的时刻到了。我的心咚咚直跳,但面对众多学员,我还是勇敢地走了上去。我先介绍自己的情况,接着再讲学习要求,然后就进入了正课的学习。我终于壮了胆,面对一张张面孔能一句句讲下去了。过了这一关,以后就不再觉得那么困难了。培训结束时,我还获得了学员们自发的掌声呢,他们认为我很负责,他们的考试结果也不错。后来,我又为县上职称英语培训承担了规模更大的教学任务,也就得心应手了,即使面对一百多张面孔我也十分沉着自然。
以上就是我一次次印象特别深的第一次经历,从中也看到了我成长的过程。每个人都有自己的第一次,也有自己不同的感受。朋友,你的第一次是怎样的呢?