彭斯诗歌精选(英汉对照)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

010 As I Was Wand'ring

Tune: Rinn M'eudial Mo Mhealladh

Chorus

Weel, since he has left me, may pleasure gae wi' him;

I may be distress'd but I winna complain:

I'll flatter my fancy I may get anither

My heart it shall never be broken for ane.

1.

As I was wand'ring ae midsummer e'enin

The pipers and youngsters were makin their game,

Amang them I spyed my faithless fause luver,

Which bled a' the wounds o' my dolour again.

2.

I could na get sleepin till dawin, for greetin;

The tears trickl'd down like the hail and the rain:

Had I na got greetin, my heart wad a broken,

For oh, luve forsaken's a tormenting pain!

3.

Although he has left me for greed o' the siller,

I dinna envy him the gains he can win:

I rather wad bear a' the lade o' my sorrow,

Than ever hae acted sae faithless to him.

Notes

Title As I Was Wand'ring: When I Was Wandering

Burns improved on an earlier text and wrote the last stanza. It was first printed on 13th August 1792.

Chorus

Line 1 Weel: well; gae wi' him: go with him

Line 2 distress'd: distressed; winna: will not

Line 3 anither: another

Line 4 ane: one

Stanza 1

Line 1 e'enin: evening

Line 2 makin: making

Line 3 Amang: among; spyed: spied; fause: false

Line 4 dolour: anguish

Stanza 2

Line 1 na: not; sleepin: sleeping; dawin: dawn; greetin: crying or weeping

Line 2 trickl'd: trickled

Line 3 Had I na got greetin, my heart wad a broken: If I had not started weeping, my heart would have broken.

Line 4 luve forsaken: love deserted

Stanza 3

Line 1 o' the siller: of the money

Line 2 dinna: do not

Line 3 wad: would; a': all; lade: load

Line 4 hae: have; sae: so