心理物理学纲要
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

费希纳:无心插柳柳成荫

——代序

古斯塔夫·西奥多·费希纳(Gustav Theodor Fechner,1801—1887)是近代德国著名的科学家、哲学家,也是心理物理学和实验美学的开创者。他是个博学多才之士,更是个高产学者。他涉猎医学、药物学、生理学、物理学、电学、化学、数学、统计学等自然科学领域,也涉猎哲学、美学、诗歌、讽刺文学、宗教、伦理学、逻辑学、百科全书等人文社会科学领域。他一生发表论文183篇,出版著作81部,仅近五年其重印的著作便多达近40部。1860年出版的《心理物理学纲要》一书,其本意是为了论证他的自然哲学中的身心统一论,却无意为实验心理学这门新学科奠定了基础。其早期传记作者拉斯维茨(K.G.Lasswitz)将他比作“新心理学中的哥伦布”(Columbus of new psychology)Lasswitz, K.G., G.Th.Fechner, Frommann, Stuttgart ,1896, p.138.哥伦布是在寻找古印度时无意中发现了一个新大陆即美洲大陆。。费希纳在心理学领域可谓无人不知,却又不为人所详知。他是心理学史上一位不可绕过的人物,任何一本心理学史教科书都要提及他,视他为实验心理学的先驱甚至始创者;他在《心理物理学纲要》第一卷中提出的最小可觉差法、正误法和平均差误法是经典心理物理学的三大方法,至今仍是任何一本实验心理学不可或缺的内容。但迄今为止,人们对费希纳的了解远少于其实际的学术贡献,主要原因是他用德语写作,而且其思想和语言都异常高深和晦涩,其著作和思想难以在英语世界中传播。他的《心理物理学纲要》第一卷直到它出版一个世纪后才被翻译成英文出版Fechner, G.T., Elements of Psychophysics, Vol.Ⅰ, H.E.Adler(Trans.), Holt, Rinehart & Winston, New York,1966.,而更接近心理学内容的第二卷至今尚无英译本问世尽管心理学史学家罗宾逊(David K.Robinson)曾报道过,他和里伯(Robert W. Rieber)正在翻译《心理物理学纲要》的两卷英文全译本,但至今尚未出版。参见Robinson, D.K., “Fechner's Inner Psychophysics, ”History of Psychology,2010,13,4:432。。除了专治心理物理学的学者,今天恐怕没有人再去读其难懂的德文原著了。借这本《心理物理学纲要》第一卷的中文版即将付梓之际,我们有必要在此先介绍一下费希纳的主要生平及其心理物理学思想。前者侧重他的学术历程,根据新近发现的史料特别是费希纳于1884年撰写的《简历》1983年9月,在柏林国家图书馆的《达姆施泰特手稿文集》(the Darmstadter Manuscript Collection)新发现了费希纳于1884年所写的《简历》(“Lebenslauf”)手稿,其翻译成英文有20页。该手稿的发现可以更正此前对费希纳生平的许多错误描述。手稿,澄清因波林(Edwin G.Boring)在其名著《实验心理学史》Boring, E.G., A History of Experimental Psychology, Century, New York, 1929; Boring, E.G., A History of Experimental Psychology(2nd ed.), Appleton, New York,1950.波林的《实验心理学史》两个版本均由高觉敷先生翻译成中文出版(1935, 1981,商务印书馆出版),其中波林关于费希纳生平的错误描述对国内心理学界也产生了不良的影响。中对费希纳生平的一些错误描述及其以讹传讹的现象;后者侧重《心理物理学纲要》第二卷的主要观点,这些观点直到最近才引起英语世界心理学家们的重视。