09 Craig David克雷格·戴维
7 Days 7天
—— By Craig David 克雷格 · 戴维 选自专辑《命中注定》
7 Days 是克雷格 · 戴维首张专辑《命中注定》中的第二支单曲,在英国单曲榜上曾荣登榜首的位置,在美国单曲榜上的最好成绩为第十名。这首歌是克雷格 · 戴维在全球范围内最热的单曲,在英国得到了黄金认证,也曾获得 2003 年格莱美大奖的提名。
经典欣赏
On my way to see my friends
Who lived a couple blocks away from me
As I walked through the subway
It must have been about quarter past three
In front of me stood a beautiful honey with a beautiful body
She asked me for the time
I said it’d cost her her name
A six digit number and a date with me tomorrow at nine
Did she decline? No
Didn’t she mind? I don’t think so
Was it for real? Damn sure
What was the deal? A pretty girl aged 24
So was she keen? She couldn’t wait
Cinnamon queen? let me update
What did she say? She said she’d love to rendezvous
She asked me what we were gonna do
Said we’d start with a bottle of moet for two
Monday
Took her for a drink on Tuesday
We were making love by Wednesday
And on Thursday & Friday & Saturday
We chilled on Sunday
I met this girl on Monday
…
Nine was the time, ’cause I’ll be getting mine
And she was looking fine, smooth talker
She told me, she’d love to unfold me all night long
I loved the way she kicked it from the front to back she fiipped
And I oh oh I yeah hope that she’d care
’Cause I’m a man who’ll always be there
I’m not a man to play around baby
’Cause a one night stand isn’t really fair
From the first impression girl, you don’t seem to be like that
’Cause there’s no need to chat for
There’ll be plenty time for that
From the subway to my home
Endless ringing of my phone
When you feeling all alone
在我去拜访朋友的路上
他们住在离我几个街区远的地方
当我穿过地铁站的时候
应该已经是三点一刻了
在我面前站着一个身材窈窕的美丽女人
她向我询问时间
我说她得先告诉我她的名字
她的电话,第二天9点还要和我约会
她拒绝了吗?没有
她不介意吗?我觉得不介意
这是真的吗?当然是
是什么样的交易?一个24岁的美丽女孩
她很期待吗?她都等不及了
她是肉桂皇后吗?回头告诉你
她说了什么?她说她愿意赴约
她问我,我们要做些什么
我说我们先去喝酩悦香槟
星期一
星期二带她去喝东西
星期三我会向她示爱
还有星期四、星期五和星期六
星期日我们会冷静下来
我在星期一遇见了这个女孩
现在已经九点了,因为我会得到属
于我的
她看上去很不错,很爱说话
她告诉我,她愿意一整晚都和我在一起
我很喜欢她轻抚我的方式
我希望她会在意
因为我会一直在她身旁
我不是花花公子
因为一夜情很不公平
我第一眼就能看出你不喜欢这样
因为我们没有必要一直交谈
未来会有充裕的时间
从地铁站回家的路上
我的电话一直在响
当你感到孤单寂寞
All you gotta do is just call me call me
…
Since I met this special lady
I can’t get her off my mind
She’s one of a kind and I ain’t about to deny it
It’s a special kind of thing with you
…
你只要给我打个电话就好
自从我遇见了这个特别的女人
就无法将她忘记
她是独一无二的,我不会否认
和你在一起,是一件很特别的事情
1 block[blɒk]n.街区
2 subway['sʌbweI]n.地铁
3 quarter['kwɔ:tə]n.一刻钟
4 decline[dI'klaIn]v.谢绝
5 keen[ki:n]adj.渴望的
6 update[ʌp'deIt]v.向……提供最新信息
7 rendezvous['rɒndIvu:]v.约会
8 impression[Im'preʃn]n.印象
演唱点拨
cinnamon 可以用来指“肉桂色”,这种颜色是种很漂亮的健康色,可以用来形容人的肤色,尤其是拉丁美洲人会具有这种肤色。而 queen可以用来指“超群的美女”,所以肉桂皇后可以用来指代拥有健康肤色的美女。也有的人认为这里的cinnamon queen 是为了和上句歌词中的 keen 押韵,而没有什么特殊的含义。
Rise and Fall 人生起伏
—— By Craig David 克雷格·戴维 选自专辑《暗藏玄机》
Rise and Fall 是克雷格·戴维和斯汀(Sting)共同演唱的歌曲,也是电影《这个杀手不太冷》的主题曲 Shape of My Heart 的蓝调版。这首歌是这张专辑中最热的一支单曲,在英国单曲排行榜上的最好成绩为第二名,在其他很多国家的榜单上也曾荣登过榜首的位置。
经典欣赏
Sometimes in life you feel the fight is over
And it seems as though the writings on the wall
Superstar you finally made it
But once your picture becomes tainted
It’s what they call, the rise and fall
…
I always said that I was gonna make it
Now it’s plain for everyone to see
But this game I’m in don’t take no prisoners
Just casualties
I know that everything is gonna change
Even the friends I knew before may go
But this dream is the life I’ve been searching for
Started believing that I was the greatest
My life was never gonna be the same
’Cause with the money came a different status
That’s when things change
有时你感觉生活中的奋斗已经结束
就像墙上的画那般静止不动
你终于成为了超级巨星
但你的光芒总有一天会褪去
这就是人们所说的,人生起伏
我总是说我会成功
现在大家都看到了
这场游戏中没有人会被俘虏
有的只是伤亡
我知道一切都会改变
甚至我曾经认识的朋友都会离我而去
但这场梦境就是我所追求的生活
我开始相信我是最棒的
我的人生从此将变得不同
因为有了钱,我就能够拥有不同的地位
一切就是从那时开始改变
Now I’m too concerned with all the things I own
Blinded by all the pretty girls I see
I’m beginning to lose my integrity
…
I never used to be a troublemaker
Now I don’t even wanna please the fans
No autographs, no interviews, no pictures
And less demands
Given advices that was clearly wrong
The type that seems to make me feel so right
But some things you may find can take over your life
Burnt all my bridges now I’ve run out of places
And there’s nowhere left for me to turn
Been caught in compromising situations
I should have learnt
From all those times I didn’t walk away
When I knew that it was best to go
Is it too late to show you the shape of my heart
…
Now I know, I made mistakes
Think I don’t care
But you don’t realize what this means to me
So let me have just one more chance
I’m not the man I used to be, used to be
…
现在我太过在意我所拥有的一切
漂亮女孩儿们蒙蔽了我的双眼
我的正直开始慢慢瓦解
我不曾惹祸上身
而现在,我都不想要去取悦歌迷
不要找我签名,不要找我采访,不要找我拍照
对我不要有那么多的要求
给我的建议很明显都是错误的
但那样却让我感觉很自在
你可能会发现一些事情会占据你的生活
已经毁掉了所有退路,我无处可去
找不到栖息之地
陷入了需要妥协的境地
我早就应该学到教训
从那么多次无法脱身的经历里
当我知道这对我来说是最好的出路
现在向你袒露心声是不是太迟
现在我知道了,我曾犯下过错误
你认为我不在意
但你不明白这对我有何意义
所以就请再给我最后一次机会
我已不是原来的那个男人了
1 tainted['teIntId]adj.污染的
2 prisoner['prIznə]n.囚犯
3 casualty['kæʒjʊəltI]n.伤亡
4 status['steItəs]n.地位
5 integrity[In'tegrItI]n.正直
6 autograph['ɔ:təgrα:f]n.签名
7 compromising['kɒmprəmaIzIŋ]adj.妥协的
8 shape[ʃeIp]n.形状
演唱点拨
蓝调音乐起源于美国黑人奴隶的灵魂乐、赞美歌、劳动歌曲、圣歌等,始于 20 世纪初的美国南部。蓝调音乐对于后来的美国和西方流行音乐都有着很大的影响。蓝调音乐通常都是松散的叙事歌曲,歌曲开始会让人感觉到无助、紧张,但随后就有了一种得到安慰、舒缓情绪的感觉。
This Could Be Love 这可能是爱
—— By Craig David 克雷格·戴维 选自专辑《签名、盖章、赠送》
This Could Be Love 收录在克雷格·戴维第五张录音室专辑《签名、盖章、赠送》中,是这张专辑的最后一首单曲,由克雷格·戴维、杰里·阿博特(Jerry Abbott)、格兰特·布莱克(Grant Black)和科林·莱斯特(Colin Lester)共同创作完成。
经典欣赏
Love can’t be so unkind
Keeps me up all night girl
I’m on fire burning, you let it fuse
Then you blew my mind
When you look, how you look
My defenses enweak there’ll nothing that I can do
I can’t wait ’til I get you alone girl again
You know what I’m thinking of
I’m telling you now, in case you don’t know
That this could be love that I’m starting to feel
’Cause I wanna go wherever you go
This could be love, L-O-V-E
Half-crazy all of the time
But I can’t let go
It’s why water hell of a rid
Rips me up inside
When you look, how you look
My defenses enweak there’ll nothing that I can do
Girl you’re changing my world
Don’t believe what you heard
There ain’t nobody else but you
…
When we alone I’m gonna be all that you need
I’ll treat you right
I’ll make you feel you so beautiful
I’ll make you treat of you
…
This could be love and anywhere together
This could be love L-O-V-E forever
This could be love
…
爱怎么会如此刻薄
让我彻夜难眠
我像火一样燃烧,你让它渐渐熔化
你让我神魂颠倒
当你看着我的时候,你是什么想法
我的防线已然溃堤,无能为力
我不能等到让你再次陷入孤独的时候
你知道我在想什么
我现在就告诉你,免得你不知道
我现在的这种感觉,可能是爱
因为我想要跟随你去任何地方
这可能是爱,爱
我简直快要疯了
但是我不能放手
这就是为什么如水的地狱
在撕裂着我的内心
当你看着我的时候,你是什么想法
我的防线已然溃堤,无能为力
女孩,你改变了我的世界
不要相信那些流言蜚语
没有别人,我只有你
当我们寂寞的时候,我可以成为你
需要的一切
我会好好呵护你
让你知道你很美丽
我会好好对待你
这可能是爱,无论在哪里,我们都
在一起
这可能是爱,永恒的爱
这可能是爱
1 unkind[ʌn'kaInd]adj.刻薄的
2 fire['faIə]n.火
3 fuse[fju:z]v.熔化
4 defense[dI'fens]n.防卫
5 hell[hel]n.地狱
6 rip[rIp]v.撕
演唱点拨
我们在听这句歌词的时候,会发现 can’t 中的尾音[t]的音被吞掉了,所以听的时候很难分清 can 和 can’t。can’t 在英文歌的演唱过程中,t 往往都是不发音的,但是 can’t 后面会有一个小小的停顿,can 的发音则要比 can’t 轻一些,所以可以根据这个规则来判断歌词中出现的是 can 还是 can’t。