新爱洛漪丝(汉译世界学术名著丛书)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第三十一封信 致于丽

神妙的于丽,你到底是老天爷的什么奇迹?你用什么只有你知道的艺术把那么多各不相容的感情集合到一颗心里去的?为爱情和欢乐所陶醉,我的心在愁海中游泳,我在最高的幸福中间忍受苦痛的煎熬,我把我的过分的幸福当做罪恶来谴责。上帝呀!不敢完全沉浸于一种感情,不断地用这一种感情去攻击那一种感情,把痛苦和快乐联合在一起,这样搞是怎样可怕的痛苦呀!还不如做一个可怜虫倒要好一百倍。

呜呼!幸福于我有什么用处?现在我经受的已不再是我的不幸而是你的不幸,因而它们对我更为敏感。你徒劳地想对我掩盖你的痛苦;我从你眼睛所无法控制的忧苦和沮丧中看得出来:这双动人的眼睛能够隐藏对爱情的一些秘密吗?我看见,从你外表的宁静下我看见拶逼你的那隐蔽的苦恼,而你用安详的微笑掩饰的愁苦对于我的心更显得辛酸难受……

现在已经不要再对我有什么隐瞒了。我昨天到过你母亲的房间里,她走出去了一会儿;我听到了直穿我心的呻吟声:这现象我能不知道其来源吗?我走近仿佛从那里发声的那地方;我走进你的房间,我一直穿到你的书房。我稍微推开房门,瞥见了本应坐在宇宙的宝座上的那位竟席地而坐,脑袋靠在淌满了她的泪水的安乐椅上,我顿时变成什么啦?啊!如果椅子上淌的是我的血,我会少痛苦些!顷刻之间什么样的悔恨撕裂了我!我的幸福成了我的苦难:我只有感到你的痛苦,我将用我的生命来赎买你的眼泪和所有我的欢乐。我想扑到你的脚下,我愿用我的嘴唇擦掉这些宝贵的眼泪,把它们收藏到我的心底,使它们永远消除或干涸。我听见你母亲回房来,我必须立刻回到自己的地方:我把你的痛苦随身带走,还有那些悔恨,它们只能跟前者一起了结。

你的悔恨使我感到多么丢脸、多么屈辱!假如我们的结合使你蔑视你自己,假如我的日子是快乐的而对于你则是苦难的,那么我便是十分可鄙的人了!我的于丽,你对待自己要公正些;对于你的心所形成的神圣的关系不要用偏颇的眼光来看待。你没有遵从大自然的最纯洁的法则吗?你没有自由地缔结最神圣的约定吗?你干了什么为天上和人间的法律所不能和不应批准的事?除了公开宣布以外,我们缔结的纽结到底欠缺了什么?你只要成为我的,你就不再有罪了。啊,我的妻子!啊,我的当之无愧的和贞洁的妻子!啊,我生命的欢乐和幸福!不,绝不是你的爱情的所作所为可以构成罪恶,而是你想除掉它,那才是罪恶:只有想接受另外一个丈夫你才有损令誉。为了无罪,要永远做你心灵的朋友。联结我们的链子是合法的,只有不忠实才敢于破坏它,那是要受诅咒的;从今以后,只有我们的爱情才是德行的保证。

如果你的痛苦确有道理,如果你的悔恨确有根据,那你为什么对我隐瞒着我应该知道的?我的眼睛为什么不能流你的一半的眼泪?你的苦恼没有一样是我不应该知道的,没有一种感情是我不应该分担的;我的心有嫉妒的理由,它谴责你所有没有流在我胸怀里的眼泪。冷漠和神秘的情人,你说说看,你的心灵不跟我的相沟通的一切,是不是你对于爱情的一种盗窃行为?我们中间的一切是否应该是共同的?你说过的话现在记不得了?啊!如果你知道像我一样地爱,我的幸福就会使你安慰,像你的苦痛使我悲伤一般,而你将感到我的快乐像我感到你的悲哀一般。

可是我看得出你把我当做疯子似的蔑视我,因为我的理性在极乐之境里迷了路;我的激情叫你害怕,我的谵语引起你的怜悯,你感觉不到无限的幸福是超出一切人类力量的。你怎么能叫一颗敏感的心要有节制地品尝无限的幸福?你怎么能叫它一下子经受起那么多醉人的喜悦而不致出格?你难道不知道理性超过一定界限便会失控,世上也没有一个人的良知能经得起一切考验?因此你要同情,因为是你使我陷入的迷途,也不要蔑视因为是你造成的错误。我已经不由自主了,这我承认;我那神经错乱的心完全在你那里。我越清楚地感到你的痛苦,我越有资格分担它们。于丽啊!你不要自欺欺人。