六义
《诗大序》说《诗》有六义:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。孔颖达道:“风、雅、颂者,诗篇之异体。赋、比、兴者,诗文之异辞。赋、比、兴是《诗》之作用,风、雅、颂乃《诗》之成形。用彼三事,是成此三事。”风、雅、颂的解释多得很,如《诗大序》所说:“上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰《风》。……雅者,正也。言王政之所由兴废也。政有小大,故有《小雅》焉,有《大雅》焉。颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。”他用了二十六字解释一个风字。我们横竖不明了风的意义,旋来旋去在字面上解释,不切近《诗》的本身上去体会,所以弄得牛唇不对马嘴。到了宋朝朱熹乃说:“风、雅、颂三者,是声音上的差异,不是意义上的分别。《风》是乡乐,《雅》是朝廷之乐,《颂》是宗庙之乐。”郑樵又说:“《风》是出于土风,大概小夫贱隶妇人女子之言,其言浅近重复,故谓之《风》。《雅》是出于朝廷士大夫,其言纯厚典则,故谓之《雅》。《颂》之辞严,其声有节,以示有所尊,故谓之《颂》。”他们的解释比前虽稍稍有些进步,总是侧重着贵族的方面,《诗》的真正价值,还是没有多大的发明。他们那里知道小夫贱隶妇人女子的作品,倒是平民文学的结晶,比起矞皇典丽的文章,还着实可宝贵呢!如今看来,《风》《雅》《颂》的界限亦不见得十分严密;应该在《风》的,反在《雅》的里头,应该在《大雅》的,反在《小雅》的里头,也多得很,若不是原来的谬误,至少是后来传本的窜乱啦!
比、兴、赋的意义容易明白,比较上兴难了解一点,所以《毛传》专注重这方面的说明,比也有几处的解释,赋是完全没有了。简言之,比是比拟的,兴是寄兴的,赋是直陈的。触景生情,感物兴怀,都是兴的性质。《困学纪闻》载李仲蒙的解释还清楚,今把它抄在下面:“叙物以言情,谓之赋,情物尽也。索物以托情,谓之比,情附物也。触物以起情,谓之兴,物动情也。”